89UK见闻
吴汉平(harpina)



起程(722日)
非世界语朋友的一句话,终于使我在712日决定参加大会。
我们广州代表团一行18人,于723日下午到达北京西站。其中,年龄最大的庾锦辉83岁,最小的洪昊8岁。正如718日《庆祝世界语第一书发表117周年》那天会议上,省世协副秘书长邹子洪的提议:要保证老少一路平安回到广州。于是,出现了两个助人为乐的人物,一个是黎炜焯,由于列车上的空调温度太低,庾老在路上就开始咳嗽,黎炜焯下车后,安顿好住宿,马上买了一瓶止咳糖浆送给庾老,吃了两天以后开始好转,黎炜焯这才放心。另一个是梁金容,不管上车、下车,都主动帮庾老拿行李,他们就像护送国宝一样关心庾老。老人家多次对我说:你如果写文章,一定要把我的话写上:非常感谢大家对我的关心,使我顺利地参加这次大会。’”
途中小插曲
按黄燕萍和我约好的那样,她参加UK与否因我的决定而左右,自然,她的会议号码和我只是上下两个而已。路上还有一段小插曲就是因为她的参加使长途旅行增加了一点笑料。原来,列车在郑州站小休旅客上车之后,我看到有一个男人躺在黄燕萍的床上,我问黄:
你的床上为什么睡着一个人
黄答:是吗?并走上前去询问那人:
你为什么睡在我的床上
我是这里的。男人很认真地回答,并显示握在右手中的车票。
黄接过票一看,车票上的床号、铺位都和自己一样,而我们是在15车厢,他是13车厢。这才明白,原来是上错床。

相识晚会(724日)
会议在北京国际会议中心举行 ,共有来自全球52个国家的2000余名代表。
相识晚会设在该中心的二楼霍德勒大厅。晚上,我刚到大厅门口,胡国柱老师就告诉我:“Spomenka到处在找你。话音刚落,她从会场里面走出来,在胡老师的引见下,我见到了《世界语不仅仅是语言》的女作者,她马上走过来和我拥抱,并把我译成中文的这本书向进入会场的代表介绍。晚上八时晚会准时开始,我也随着大家也进入了会场,各国代表拿出最好的节目进行了演出。中国有太极拳表演,西藏的世界语者歌唱等节目。

开幕式(725日)
好的开头是成功的一半。725日十点正,在柴门霍夫大厅,由国际世协主席科尔塞蒂主持大会,赵启正代表吴邦国致贺辞,全国人大常委会副委员长许嘉璐在大会上讲话,国际世协的有关人员都进行了发言,全协主席镡秀珠代表中国也发表了诚恳的讲话,接着,各国代表按字母顺序依次上台讲一分钟的贺词。最后是91岁的名誉会长张企程用世界语发表了一番感人肺腑的发言,话音刚落,会场所有的人站起来为他鼓掌,热烈的掌声持续了5分钟之久,不少人流下了激动的眼泪。现场气氛达到了高潮,这时,科尔塞蒂宣布:会议正式开幕。

认识和我同年同月生的Katalin Kovats 女士
当我从胡国柱老师那得知世界语国际水平考试主考官Katalin和我同年同月生,就想认识她。
25
日的下午,Katalin和她的丈夫经过三十多个小时的飞行从美国到中国,当他们抵达会场之后,只见她马上左手拿纸、右手拿笔,对着胡老师边写边说:你明天从几点到几点负责亚洲考生的笔试,后天又从几点到几点考口试,大后天你就自由了。我坐在旁边,仿佛觉她就是司令官在开军事会议一样,左手的纸变成了一张地图,右手在地图上写着时间,并在每个时间里画了一个圈,这个圈和这个时间,就是要战士们务必准时占领山头。整个过程从头到尾最多不超过十分钟,她的思路非常敏捷,一点都没有感觉到她受时差的影响,我对她说:“Vi estas komandantinoKvankam mi naskigxis kune kun vi esti en sama jaro kaj en sama monato.”sxi mire demandas al mi:"Kial vi scias?" Mi montris s-ron Hu kaj responde:"li diris al mi."

26
日下午,27日和29日的上午,他们都要上课,Katalin要为初级会话班的上课,她的丈夫莱拉尔格(Sylvain A.T. Lelarge)教中级会话班,上课之前自己搬桌子,动作非常麻利。他们给我的印象是时间观念强,工作效率高。他们的教学都有一个共同点,就是很重视老师和学生的互动,每个学生都有开口练习的机会,课后不少人对我说,莱拉尔格先生的教学真有趣,学员可以按照他给的题目即兴并反串练习,模仿异性的声音回答问题,教室里的气氛非常活跃,也许这和法国人幽默的性格有关,如果你也有兴趣的话,不妨点击http://www.china.com.cn/esperanto/2553.htm图片新闻中莱拉尔格的教学活泼生动等有关图片,你就会看到一个活脱滑稽演员的 模样。


精彩的的文艺节目 725日晚)
今晚的文艺节目,是由中国铁路文工团表演,到底是专业水平,演员们表演的非常精彩,有杂技、魔术、舞蹈等节目,动作非常优美。其中有一个魔术节目演员示意需要观众配合,一位外国的女世界语者自告奋勇上台,她也随着音乐的节奏手足舞蹈,这时,如果你刚进演出场地,会以为是两个演员在表演哩。开始我还抱着不好看就走的打算,可谁知竟然留连忘返,现场台上台下的互动的气氛十分活跃,观众的掌声几乎掩盖了配乐声,好象增加了另一种乐器--“掌乐

可敬可爱的谭秀珠(726日下午)

一天,谭秀珠介绍一位德国人给我认识,我指着谭对他说:
她很可爱。
已经这个年龄。谭认真地接了一句
我补充道:可敬,可爱。

她的可敬,又一次集中体现在26日下午15:30 – 16:30这一个小时里 这个时间是向红演讲--“中国妇女状况这个题目,但谭秀珠为了协助向红,她把奶奶当年缠着一对小脚在四合院里艰难移动脚步的照片也找出来,通过幻灯的形式给大家展示,用讲述了她奶奶——妈妈——自己祖孙三代从旧社会到解放后,妇女地位的提高及变化。这分明是在传、帮、带呀。
沸腾的舞会(726日晚)
26
日的舞会,是狂欢的舞会,沸腾的舞会,大家尽情地跳,忘我地跳。
其中,最精彩的是黎炜焯和我这一对舞伴,波兰电视台的摄影机随着我俩的舞步移动而移动,一曲跳罢,摄影师上前来询问黎炜焯:你是什么时候开始学的?可能是黎炜焯没有听清楚,我看他不说话,便用中文把摄影师的问话告诉他,他回答道:十年前。接着,摄影师转过头来问我:你是怎么学的?我指着黎炜焯说:我是向他学的。舞会原本时间安排是晚上八点到十点钟结束,我按时走了。可是,第二天一到会场,就有人告诉我:昨晚大家久久不愿散去,一直持续到深夜十二点,楼板差点震塌了。

外国人喜欢学外语(727日)
我们广州代表团说好了,要去为张绍基的演讲捧场,眼看就快到了,这时,有人碰了我一下,原来是一位盲人的女世界语者,从她的外表看很像苏联人,但她胸前挂的牌子则是来自德国。她说:
你知道上中文速成课的十二号大厅在哪里吗?
你喜欢中文?我问她。
我对外语都感兴趣。她告诉我。
于是,我陪着她一起找到十二号大厅。好家伙,教室里就剩下三个位置,我大约数了一下,有60多人,温晋根老师刚正在讲课,他说:中国人说六、七、九、十可以用手势表示。说完之后,他按顺序从六做到九,每个数字相应一个动作并示范给大家看。
晚上,在我观看戏剧表演的时候,坐在我旁边的一位外国世界语者主动和我答腔:
你是哪个国家的?
中国。
中国的六、七、九、十是不是这样的动作?说完之后,他也按顺序从六到九做给我看。
我想起了下午在听课的情景。对他说:你真是一个聪明人。

荔枝的故事
我带了一点广东特产--荔枝,想给朋友品尝,第一个请十六岁的彭念;第二个是我第二次见面的日本朋友Husako,我问她:你们国家可以买到这种水果吗?她说:有,但是很贵。第三个是给来自南斯拉夫的Spomenka吃,我看到她只剥了外层的红皮,就往嘴边送,便把荔枝拿过来帮她剥掉内层的白皮,递给她,她开心地边吃、边说道:“Kiel bebo”。第四个请的是瑞典的S-ro Franko Luin,我看他吃完了荔枝肉,核还拿在手里转来转去,我以为他是专心说话顾不上扔掉。我就对他说:我帮你把它扔到垃圾桶里。他说:不,我要把它带回国埋在土里。我说:“Semos?”他说:“Jes.”
一个荔枝,来自四个国家的四个世界语者,就有四种不同的现象:中国人习以为常;日本人物依稀为贵;南斯拉夫人性格开朗;瑞典人最喜欢吃,所以要带回国去种。

一个贤妻良母,一个才气过人
这次大会有两个女世界语者给我留下了深刻的印象。一个是来自日本的贤妻良母Husako,另一个是能力十足、来自南斯拉夫的Spomenka
Husako
是我在2002年《相聚在白天鹅宾馆》文章里报道的Harada夫人,他们不仅热爱世界语,同时也爱好旅游。我在《相聚在白天鹅宾馆》提到:Husako很健谈,现在第二次相见,我俩谈得更深、更细,主要以唠家常为题,另外,也了解了一点国情。一天下午,我和Husako正在聊天,Harada被波兰电台采访出来,贤惠的妻子问他:紧张吗?只见她拿着纸巾的右手举到丈夫的额边作一个要檫汗的动作,但是并没有檫,笑着说:我替你檫汗吧。其实,我看到Harada并没有出汗,只是打心眼里替他们高兴,真是一对恩爱的夫妻。这不仅使我知道日本女人贤惠的一面之外,还有幽默的一面,对她们的印象又多一份完美。
另一个来自南斯拉夫Spomenka,她不愧是国际世协作家协会秘书长,给我的印象是:无论从身材、嗓音、以及工作能力都是最佳的,她为人处世非常大方、得体,有分寸,我很佩服她的言谈举止,她的气质、她的人格魅力会在很多细节体现出来。726日,她送我一张表,题目是“Leksikono de Esperantlingvaj Verkistoj”我对她说:“Mi faris laboron nur iomete. ”她说:“Cxu tio ne estas laboro
7
27日那天,我俩在会场相遇,她对我说:请你到书刊服务部去挑一本最喜欢的书,我送给你。我第一次面对在近200平方米的大厅里,数千册各类世界语书籍被分别陈列在11排长桌上,实在不知挑选哪一本,当时,我曾记得有人向我推荐过瑞士的Claude piron一本书,可是书名我全忘了。最后,还是善解人意的她,为我选了一本《Vojagxo en Espedranto-lando》。另外,她还送了4本自己的著作给我。
错失拍卖会(730
今天中午13:30 - 15:00 ,按节目表举行拍卖会,天津的高成员邀我一起去参加,如果我接受他的邀请,就不会错失这场拍卖会,可惜我会前没有看过于涛的文章,为了使可能还有一些和我过去一样不知道的读者,下面引用他这一段给大家,:
其实,在内容丰富的国际大会上,拍卖会(Aukcio)只是一个不大的活动,但我还是愿意向大家推荐,一方面,通过拍卖会我们能了解一些世界语的历史,因为拍品大多是各国朋友捐赠的世界语收藏品,带有世界语创始人柴门霍夫签名的明信片、存世不多的珍本书籍、上个世纪初期某一届国际世界语大会的手册,或是下一届大会一号代表(Kongresa Numero 1)的资格等,在拍卖师的介绍中,一段久远的历史被牵引到今天,令人不禁感慨万千。另一方面,拍卖师的口才让我们的耳朵享受到最流畅的世界语,在国际世界语大会上,领一代风骚的拍卖师就是著名的汉弗莱·汤金先生,他曾担任国际世协主席,现任副主席,也是大会大学上的著名教授,世界语史上出色的演说家,当"拍卖师"是他的业余爱好,但在拍卖会上他似乎发挥得更加淋漓尽致,脱口而出的一段历史掌故,绕口令一般的报价,使得拍卖更像是口才展示、故事新说或喜剧独白,有人说,看拍卖会,实际是在看汤金先生的"演出",在我看来,这的确是国际世界语大会的"保留节目"
这是我的一个遗憾。

圆满闭幕(731)
这次大会,感觉不虚此行,很多节目都没有体验到,但时间很快就到了731日这一天。
闭幕式上,中国人民对外友好协会会长、本届大会筹委会副主任陈昊苏在闭幕式上发表了讲话。中国外文局常务副局长、大会筹委会秘书长郭晓勇在讲话中代表大会筹委会对国际世协对本次大会的支持表示感谢,并向与会者表达了良好的祝愿,特别是最后几句,他是用世界语讲的,赢得了全场的热烈掌声。
Mi deziras, ke la Pekina Kongreso ĉiam restu en via koro kaj longe vivu la amikeco inter la esperantistoj ĉinaj kaj tutmondaj!

Koran dankon al vi ĉiuj! Agrablan vojaĝon hejmen kaj ĉion bonan al vi!

Ĝis revido!
接着,由中华全国世界语协会会长谭秀珠将大会会旗转交给下届大会的承办国立陶宛维尔钮斯市的市长先生。国际世协主席科塞蒂在致闭幕词中感谢中国政府对国际世界语运动的关注和支持,对本届大会的组织工作给与高度评价。
                                                                                                                                                         2004
89


                                                                                                                                                                 返回目录