以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- 卡洛采自述 Kalocsay diris (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=687) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2006/10/1 0:08:23 -- 卡洛采自述 Kalocsay diris 昨天在发《九月之末》帖子时,也转贴了一篇Kalocsay自述学习世界语经过的文章。没料到原来的图片不能够在同一窗口打开。 esperantano 在 2006-9-30 15:28:10 发了一个跟帖说: 现在就把这篇文章作了一个汉译,连同卡洛采的照片,再发一次。 (2006-10-01) 我是何时、何故、如何学习世界语的? 我是在1912年的夏天学习世界语的。有一天,我和我的朋友路德维柯·基奥里·纳吉一同在密斯珂市区的大马路上散步, 在一个橱窗里我们见到了一本世界语语法的小册子。我已经记不清我俩之中是谁先提议学习的,不过,我们马上就取得共识,这就足够了。 为什么要学呢?我清楚地记得,是出于对人造语结构的好奇,也就纯粹是出于语言学方面的兴趣吧。我俩勤奋地互学了一个月之后,就开始了集邮的大竞赛。我们和全世界通信。竞赛的获胜者并不是我们二人,而是第三者。他是我俩共同的朋友和学生。我们把通信的底稿都送给了他。而他本人呢,直到今天也没有学习世界语。我对集邮也失望了。但我现在想完善我的世界语水平。喏,最好的学习方法就是去教别人。1913年时,我对我的朋友谈了办班的事。应我们之请,我们难忘的杰斯威来到了密斯珂市,作了一场宣传的演讲,紧接着我们就开班。我清楚地记得,我们是如何乘车、挨家挨户去动员人来参加学习。不过,用这种唱和的方法我们在招人方面还真的取得了成功。当然,我们的班也和所有的世界语讲习班情况一样:初学时人多,学完的人少。不过这个班对于我自己的提高倒是真的有效。结业的时候,我觉得自己对这个语言已经很有信心了。 我的语言学方面的兴趣并没有就此打住。我贪婪地读着有关语言问题的一切资料,我对这个语言持批评的态度,有着改革的念头。其最终的结果是,我到达了伊多(Ido)语蓝色我港湾。我学习了伊多语。然后我开始同时用世界语和伊多语来翻译诗歌。世界语在作诗方面的灵巧、随心和成熟性使我大为叹服。反之,伊多语就显得不成熟、僵硬、无生气,人为的痕迹太过分。我常常被迫从伊多语生硬的造词规则中偏离以求得诗歌的允许。这样就不得不又回到了世界语的形式。最后,当我得知,我的伊多语已经是一种不存在的语言(因为我从课本里学的是一样,而别人把伊多语又搞成了另外一个样子)时,我就决定再也不学这种新语,而是忠实地当一个铁杆世界语者了。然后就爆发了(第一次世界)大战,世界语对我而言就沉寂了。 世界语沉寂了,沉睡了,但是并没有死亡。我于1918年回到布达佩斯时,在我的心中又听到了它的声音。从那时起——不过这已经不属于我这篇文章的范围了。
Kolomano Kalocsay (1891-1976) Kiam, kial, kiel mi lernis Esperanton? Mi lernis la lingvon dum la somero de 1912. Kun mia amiko, Ludoviko Gyoxri Nagy mi promenis sur la chefstrato de Miskolc, kaj en montrofenestro ni ekvidis Esperanto-gramatikon. Mi jam ne memoras, kiu el ni proponis la eklernon, sufiche, ke ni tuj interkonsentis. Kolomano Kalocsay |
-- 作者:Niuniu -- 发布时间:2006/10/1 9:19:03 -- 请问胡老师贴的这些照片是直接从网站上转帖过来的,还是从硬盘上通过“上传”贴的?从网站上转帖没有什么问题,通过“上传”贴图我始终做不来。能否传授一下贴图经验? |
-- 作者:helo -- 发布时间:2006/10/1 19:15:23 -- 看了 kalocsay 学习世界语的经历,我深受感动,以前我也曾有所动摇,差点跑到大同语去,现在我坚定信信,成为“铁杆世界语者”。 |