以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  初学者园地 Por komencantoj  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=39)
----  每日几句(397)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=39&id=31821)

--  作者:fenglin
--  发布时间:2012/9/7 8:05:07
--  每日几句(397)

D: Unu el la plej gravaj karakterizaĵoj de la nacioj ja estas la naciaj lingvoj. Se la naciaj lingvoj ne diferencus unu de alia je vortaro, fonetiko kaj gramatiko, ili fariĝus unu sama lingvo, kaj tiam oni ne plu povus paroli pri internacieco!

戊:民族的最主要的特征之一是民族语言。如果民族语言的词汇、语音、语法都没有区别,它们就成了同一种语言,那时也就无从谈论国际性了!

B: Kara, ne troigu! Mi volas nur rimarkigi vin, ke mankas al Esperanto sufiĉe da orientaj elementoj, por ke ĝi havu larĝan internaciecon.

乙:亲爱的,不要夸大其词!我只是要请您注意世界语没有足够多的东方的成分,来使它具有广泛的国际性。

Ĉ: K-do C proponis, ke oni enkonduku ĉinajn radikojn en Esperanton. Ĉu tio povas fari Esperanton pli internacia? Tion nur pezigos, malfaciligos la lingvon.

丁:丙同志建议引入中国词根。这能够使世界语更国际化吗?这只能使语言变得更笨重、更难学。