以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=6) ---- Brulanta sekreto-119Brulanta sekreto-155 (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=6&id=36525) |
-- 作者:anniespera -- 发布时间:2013/8/22 12:31:11 -- Brulanta sekreto-119Brulanta sekreto-155 Kien fuĝi? Ĉar jam ĉi tie, meze en la proksima arbaro, nur kvaronhoron de la domo, kie li loĝis, kaptis lin la sento de soleco. Ĉio aspektis alie, pli malamike, pli malame, de post kiam li estis sola kaj sen helpo. La arboj, kiuj ankoraŭ hieraŭ fratece ĉirkaŭmurmuris lin, subite amasiĝis mallume |
-- 作者:helo -- 发布时间:2013/8/22 21:41:02 -- 往哪里逃呢?他现在身处离他的住处有十五分钟路程的树林中,他有一种孤独感。自从他只身一人,孤立无援的时候开始,所有的事情都变成了另外一个样子,变得更具敌意、更具仇恨了。昨天还在他周围亲热地喃喃细语的那些树木,骤然间黑压压地包围着他。在他眼前的一切难道竟是那么的陌生吗?在偌大的看不透的世界里,这种与世隔绝的感觉简直令这孩子头晕目眩。不,他还不能承受这种感觉,尤其是一个人更不能承受。可是他去投奔谁呢?他惧怕他的父亲,父亲动辄就激动、不易接近,而且会马上把他送回来的。 |
-- 作者:luxu -- 发布时间:2016/4/3 10:28:50 -- 这样的修改非常精彩,我看过一种中文版本,没有helo的好。对照阅读两个译文,很受益呀! |
-- 作者:verdeca -- 发布时间:2016/11/3 9:29:12 -- "nur kvaronhoron de la domo" estas malfacile komprenebla |
-- 作者:jianyewang -- 发布时间:2016/12/1 8:15:24 -- Jes,nemalmulte da nekomprenenaĵoj troviĝas en la originalo. |
-- 作者:SinjoroYang -- 发布时间:2016/12/27 15:22:19 -- Mia SonĝoJen mia sonĝo: Sur strato, unu fremda sinjoro demandas al mi: “Pardonu, ĉu vi povas diri al mi, kiel atingi Huangpulu? ” “Per buso aŭ metroo. Pli rapide per metroo. Ankaŭ mi iras tien.” “Dankon!” “Ne dankinde.” En vagono, ekranoj sur muroj montras kaj parolas: “下一站,黄浦路。Sekva stacio estas Huangpulu.” En lernejo, infanoj povas lerni fremdajn lingvojn, se ili volas. Multaj infanoj lernas Esperanton. 大学里,老师给留学生们授课用世界语。 我们领导人举办的中外记者招待会上,领导人讲话用汉语,口译员将其译为世界语;外国记者提问用世界语,口译员将其译为汉语。 联合国大会上,各国代表发言均用世界语,无需翻译。 |
-- 作者:SinjoroYang -- 发布时间:2016/12/27 15:29:46 -- 写作练习 Mia hejmloko 我的家乡 En nia (mia) lando estas kvar altebenaĵoj: Interna Mongolia Altebenaĵo, Loesa Altebenaĵo, Qinghai-Tibeta Altebenaĵo kaj Yunnan-Guizhou Altebenaĵo. 我国有四大高原:内蒙古高原、黄土高原、青藏高原和云贵高原。 Mia hejmloko estas sur Loesa Altebenaĵo, alta 800-2500 metroj super la marnivelo. 我的家乡在海拔800-2500米的黄土高原。 Sur Loesa Altebenaĵo, oni loĝas en kavernodomo, varmete en vintro, malvarmete en somero. 在黄土高原,人们住在冬暖夏凉的窑洞里。 Nia (mia) granda patrorivero, Huanghe (Flava Rivero), estas tra Loesa Altebenaĵo. 我们伟大的母亲河——黄河穿过黄土高原。 Nun mi loĝas en urbo Wuhan, Granda Wuhan. En nia (mia) lando, estas du, nur du Grandaj urboj, Granda Shanghai (Ŝanhajo) kaj Granda Wuhan. 现在我住在武汉——大武汉。我国有两座,仅两座冠以大字的城市——大上海和大武汉。 Mi loĝas en Wuhan de la infanaĝo (aĝo 5). Do Wuhan ankaŭ estas mia hejmloko. 5岁时,我就定居武汉了。所以武汉也是我的家乡。 En Wuhan, oni loĝas en domo aŭ apartamento. Mi loĝas en apartamento. En mia apartamento, estas varmete en somero kaj malvarmete en vintro. Pardonu min, Granda Wuhan. 在武汉,人们住在房子或公寓里。我住在公寓里。我的公寓夏暖(捂汗)冬凉(吾寒)。原谅我,大武汉。 La plej granda rivero en nia (mia) lando, Changjiang (Jangzio), estas tra Granda Wuhan kaj Granda Shanghai (Ŝanhajo). 我国第一大河——长江穿过大武汉和大上海。 La unua ponto trans Changjiang (Jangzio) estas en Wuhan. La unua aŭtovoja tunelo kaj unua metroa tunelo tra Changjiang (Jangzio) ankaŭ estas en Wuhan. 万里长江第一桥在武汉。万里长江第一隧也在武汉。 En la historia rivero, granda Revolucio de 1911 (Wuchang Insurekcio) okazis en Wuhan. 在历史的长河中,伟大的辛亥革命(武昌起义)发生在武汉。 Mi amas Loesan Altebenaĵon. Mi amas Grandan Wuhan. 我爱黄土高原。我爱大武汉。 |
-- 作者:serba -- 发布时间:2016/12/30 15:08:36 -- |