以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10)
----  李贺诗画像 Rimportreto de Li He  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=13773)

--  作者:Guozhu
--  发布时间:2010/2/20 7:55:49
--  李贺诗画像 Rimportreto de Li He


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
10.
Li He (790-816)

Li He—fantoma versgenio,
poemojn sercxis sur azeno,
luligxe migris de mateno,
kun sia Sak’ de Poezio.

Hximeraj rev’ kaj fantazio
lin rekompencis post reveno.
Li He—fantoma versgenio,
poemojn sercxis sur azeno.

Per kurioza versgracio
li kantis pri feina spleno,
fantomaj lampoj, Sud-gxardeno...
feigxis kortegan\' de Dio.

Li He—fantoma versgenio.


--  作者:Guozhu
--  发布时间:2010/2/20 7:57:40
--  
Li He(790 - 816), alnomata Li Changji, estis ido de Li Liang, Princo Zheng el imperiestra familio de Tang-dinastio. Li scipovas verki ekde sia 7-a jaragxo. Komence, Han Yu kaj Huangfu Shi ne kredis pri tio. Foje, kiam ili preteriris la domon de Li He, ili petis ke Li He versi. Li He senhezite versis pri <Preterpaso je Alta Domo>, tiel lerte kvazaux jam delonge preparite. Tio impresis la gastojn sxokitaj, pro tio Li He farigxis tre fama. Li He kreskis maldika, kun interligitaj brovoj kaj longaj ungoj, scipovanta rapide skribi. Cxiumatene li eliris rajdante sur malforta cxevalo, post kiu sekvas juna servoknabo kun antikva brokara sako. Kiam Li He havis ion inspiratan, li versis kaj jxetis sian versojn en la sakon. Li neniam difinis unue la titolon kaj poste versis kvazaux plenumante taskon laux alies peto. Kiam li hejmrevenis vespere, li verkis la malneton kompleta. Li faris tion cxiutage escepte nur je la kazo kiam li ebriegis aux funebris. Li ignoris se la kazo pasis. Lia patrino sendis servistinon esploris lian verssakon. Vidante ke li versis tre multe, la patrino diris kun granda malkontento: “Ho mia filo, cxu vi cxesus verki nur post elvomo de via koro?”
--- Trad Guozhu el La Nova Libro pri Tang-dinastio
原文:
李贺字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自目曰高轩过,二人大惊,自是有名。为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书。每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合课程者。及暮归,足成之。非大醉、吊丧日率如此,过亦不甚省。母使婢探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕出心乃已耳!” (《新唐书》)

--  作者:gu
--  发布时间:2010/2/20 9:19:08
--  
ili petis ke Li He versi 系笔误吧?应为 versu?
--  作者:Guozhu
--  发布时间:2010/2/21 8:45:25
--  
Jes, mistajpo. Koran dankon!