以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- 插图聊斋故事(09):《偷 桃》Prisxtelo (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=2771) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/7/22 9:18:32 -- 插图聊斋故事(09):《偷 桃》Prisxtelo 这是第13个聊斋故事。主角是人而不是仙或怪。与《戏法》、《种梨》相似却又不同。都是在公开场合,在众目睽睽的情况下表演。这一篇更像是法术而不像普通的魔术。 PRIŜTELO DE PERSIKO Infanagxe mi vizitis foje al la provinca cxefurbo por partopreni ekzamenon en la tago de Printempa Komenco. Laux malnova moro, unu tagon antauxe, komercistoj de diversaj rondoj starigis ornamitajn arkajxojn kaj gratulis per orkestroj al la oficejo de mandarenoj, kio nomigxas Ludo de Printempo. Ankaux mi tien iris kun amikoj por gxui la spektaklon. Tiutage la homoj venis nube. Ambauxflanke en la halo sidis oriente/okcidente kvar mandarenoj vid-al-vide, cxiuj en rugxa robo. Tiam mi estis tro juna por scii ke kiaj oficistoj la mandarenoj funkcias. Auxdigxis nur bruado de homoj kaj muzikiloj. Jen elpasxis viro vektportanta ion kaj knabo kun disetendigxantaj haroj. Versxajne li diris ion, kio tamen dronigxis neauxdebla en la tumulta bruo. Ni vidis ke la mandarenoj ridis kaj pedelo nigre vestita tuj ordonis lauxte ke li komencu la ludon.La viro jesis kaj demandis kian ludon oni volas spekti. La mandarenoj interkonsiligxis kelkajn vortojn kaj la pedelo demandis je kio la viro lertas. Li respondis ke li povas renversigi naturajn fenomenojn. Tion raportis la pedelo al la mandarenoj. Momenton poste li re-eliris kun ordono ke alportu persikon. La viro jesis humile kaj demetis sian veston, per kio li kovris la keston. Sxajnigante sin plenda grumblis : La filo diris :"Hi, sed kiel oni povus sxtupare ascendi la cxielon ?" La filo akceptis la sxnuron kun perpleksa mieno plendante: Post longa tempo, ekfalis persiko tiel granda kiel taso. La magiisto gxojega dedicxis tion al la halo. La persiko rondiris de unu al alies manoj de mandarenoj kiuj post longa observado neniel povis konfirmi aux negi gxian auxtentikecon. Pro la eksterordinara mirindeco gxis hodiaux mi ankoraux bone memoras cxi tiun magion. |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/7/22 9:20:52 -- 插图聊斋故事(09):《偷 桃》 童时赴郡试,值春节。旧例,先一日各行商贾,彩楼鼓吹赴藩司,名曰“演春”。余从 -- |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/7/22 9:22:17 -- http://www.wanfangdata.com.cn/qikan/periodical.articles/gzshkx/gzsh2006/0601/060132.htm 参见陈汝衡:《聊斋偷桃故事最早的记载》,载《中央日报》(南京)《俗文学》周刊第42期,1947年10月17日. 论者认为此篇来自宋懋澄《九籥集》卷十《蟠桃宴》 术士遣童子上天偷桃为天狗咬伤事,及同卷《掷索》:"大索过于斗,凡数十丈,掷之空中,直如矢,群儿争走上跳跃,良久绳俱下." 二故事被蒲松龄捏合一起,但忽视了其远因和陈汝衡的研究. 见赵兴勤:《〈聊斋志异·偷桃〉本事考》,《蒲松龄研究》1989年第二期,第202~206页. 按.冯梦龙《古今谭概》卷三十二《灵迹部》"方朔偷桃法"条亦载:"戏术有‘方朔偷桃法\'. 以小梯植于手中,一小儿腾之而上,更以梯累承之.儿深入云表,人不能见.顷之,摘桃掷下,鲜硕异常, 最后儿不返.忽空中有血数点坠下,术者哭曰:‘吾儿为天狗所杀矣.\'顷之,头足零星而坠,术者悲益甚, 乞施棺敛之资.众厚给之,乃收泪荷担而去.至明日,此小儿复在前市摘桃矣." |