以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- 无言独上 Cxineske (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=312) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2006/7/27 6:21:15 -- 无言独上 Cxineske SENVORTE --Laux cxinesko Wuyeti Sen vort\'. Tur-ascendo. enkorta. WUYETI(Nokta Krio de Korvo): cxina fiksforma poemo el sep versoj de 6,3,9;/3,3;3,9 silaboj, laux rim-arangxo de a,a,a,b,b,a,a.
|
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2006/7/27 6:41:33 -- kompare legu Kompare legu la suban tradukon far Lauxlum por la poemo de Li Yu (937-978) SENVORTE Senvorte iris sola mi sur la balkonon. Ekde l\' disigxa horo --- EPCx, n-ro 12/1988, p.27 李煜(937-978) 无言独上西楼, 【作者】 |
-- 作者:绿侠 -- 发布时间:2006/7/27 19:54:26 -- 对照读一下,觉得第一首译文有一种简洁之美,但意思不及第二首的意思清楚。cxinesko应当引入世界语诗歌,但必须得解决形式与内容之间的协调问题才好。 |