以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10)
----  红楼梦咏菊组诗(00):缘起 Enkonduke  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=3219)

--  作者:Guozhu
--  发布时间:2007/10/19 5:56:54
--  红楼梦咏菊组诗(00):缘起 Enkonduke


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
缘起:
佳节又重阳,想读一些咏菊的诗歌。最好是“世汉对照、图文并茂”的。按这样的标准,在网上搜索,却没有现成的答案。幸好有一些素材,可以自己动手,进行一番合成。于是得到以下的一组诗歌:红楼梦咏菊十二首。图片、汉语原文、鉴赏、注释,都可以从网上找到。世界语译文网上没有,需从谢玉明翻译的世界语版《红楼梦》中查找。国柱于是打字、录入、组装,发在世界语学习论坛上,供网友爱友们同赏。

这一组咏菊诗歌,见红楼梦第三十八回:林潇湘魁夺菊花社 薛蘅芜讽和螃蟹咏。
Cxapitro 38
Bambua Regxino Lauxrojn Akiris
Galanga Damo pri Kraboj Satiris
选自《Rugxdoma Songxo》,Tradukita de Xie Yuming (Seimin),Ekdonita de Cxina Esperanto-Eldonejo, unua eldono 1995.
  
这一组菊花诗,共十二题,咏物兼赋事。由宝钗和湘云在第三十七回中事先拟定,按诗歌的内容排列顺序。
宝钗说:“起首是《忆菊》;忆之不得,故访,第二是《访菊》;访之既得,便种,第三是《种菊》;种既盛开,故相对而赏,第四是《对菊》;相对而兴有余,故折来供瓶为玩,第五是《供菊》;既供而不吟,亦觉菊无彩色,第六便是《咏菊》;既入词章,不可不供笔墨,第七便是《画菊》;既为菊如是碌碌,究竟不知菊有何妙处,不禁有所问,第八便是《问菊》;菊如解语,使人狂喜不禁,第九便是《簪菊》;如此人事虽尽,犹有菊之可咏者,《菊影》《菊梦》二首续在第十第十一;末卷便以《残菊》总收前题之盛。这便是三秋的妙景妙事都有了。”
Ora diris:
"Ni komencu per <Sopiri Krizantemon>! Sopirante ni ne povas akiri gxin, ni do iras gxin <Viziti>, preni kaj <Planti>;gxi kreskas kaj floras pompe, ni do invitas cxiujn <Apreci>;ni volas ludi gxin, ni plukas brancxeton por meti gxin en vazon, jen <Oferi Krizantemon>;nin spronas la inspiro gxin <Prikanti> kaj <Pentri>. Sed kian bonon kaj kvaliton krizantemo portas, ke ni tiom klopodas por gxi? <Demandi Krizantemon>! Kia ekstazo, se gxi komprenus! Ni nin beligu per <Ornamo Krizantema>! Ni sate gxuas, tamen la floro ankoraux logas --- vidu, tage <Ombrado> kaj nokte <Songxado>. Sed fine, <Velkigxo> --- kia kontrasto al la tuta pompo! Jam perfekta reliefigo de la auxtunaj pejzagxo kaj pensajxo."

题目编排好序列之后,凭作诗者挑选。限用七律,不限韵脚。诗作皆署“雅号”,即:“蘅芜君”(Ora 宝钗)、“怡红公子”(Jado 宝玉)、枕霞旧友”(Xiangyun 湘云)、“潇湘妃子”(Jaspa 黛玉)、“蕉下客”(Tanchun 探春)。