-- 作者:Guozhu
-- 发布时间:2007/10/26 5:15:15
-- 陶渊明:《饮酒》之七 Drinko (VII)
此主题相关图片如下:
陶渊明的《饮酒》组诗,全文一共有二十首。查资料得知,已经有了中国学者所作的英语全译。而译成世界语了的,则只有第五和第七这两首。 《饮酒》第五首的世译,连同网友Sam用cxinesko形式所作的的跟帖,已经有了五个世译。 而第七首的世译,国柱只收集到石成泰一人所作的一个世译。现在打字、上网公布于下:
Tao Yuanming(365-427) DRINKO (VII) Krizantemoj cxarmas la auxtunon, ties florojn plukas mi kun roso. Forgesas cxagrenon sen patoso sur la mondo mi, drinkante gumon. Mi izole drinkas lauxdezire tas- post-tase, gxis krucxo malplenas. Birdoj pepas, al arbar\' revenas, cxiuj jam ripozas sunsubire. Mi aplombe cxe fenestro kantas, dum la viv\' amuzon gxue frandas. --- el la cxina trad. Shi Chengtai
|