以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- pri回旋曲(01)Rondelo (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=3883) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/1/12 15:10:52 -- pri回旋曲(01)Rondelo 回旋曲 Rondelo 00.缘起:2008年1月9日姜祖岳老去世后,国柱三次发帖哀悼,其中有一首用世界语写成的回旋曲《Estimata Avo Jiang》,由彭争鸣同志翻译成汉语。见<http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=3872> 01.回旋曲(rondelo)是世界语诗歌中一个常用的词牌(fiksforma poemo)。它是由法语诗歌引入的。全诗共十三行,分为四个诗段(分别为4,4,4,1行),押ABba,abAB,abba,A式韵(大写字母表示重复的诗行)。用什么诗行不限,但节奏要相同。可见,一般的回旋曲中,对诗行的音节数目并没有强制性的规定。但要能够找到五对韵脚,才有可能写成回旋曲,这是有一定难度的。可是诗人们的特点,总是喜欢在种种条件的限制下来创作,似乎是以此为乐。下面先介绍一首世汉双语版的回旋曲《叶公好酒》。这首诗的特点是:每一个世界语诗行内,都有十一个音节。 SINJORO YE, la amanto de vino Sinjoro Ye, la amanto de vino, allogas cxiam per sorcxa fascino Komplezo de la gastama mastrino, Sinjoro Ye, la amanto de vino! |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/1/12 15:15:43 -- 读戚键妙文《叶公好酒》,不可无和。谨依原意,作世界语回旋曲一首,书赠叶公。 叶公好酒 叶公好酒,有德有趣。 绿满京华,大智若愚。 更喜大嫂,风范典仪。 叶公起舞,五禽之戏! 国柱于乙酉年中秋前三日 |