以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10)
----  巴西爱友阿帕莱 Aparecida  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=4342)

--  作者:Guozhu
--  发布时间:2008/3/28 0:04:14
--  巴西爱友阿帕莱 Aparecida


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Lauxde al Aparecida
(2007-09-12)
Aparecida --- flug\' libera
per Esperanto tra la mondo.
Verda kaj gaja vagabondo
lasis sin sub gvido prefera.

Cxie sxin kun amo sincera
bonvenigas amika rondo.
Aparecida --- flug\' libera
per Esperanto tra la mondo.

Cxiam sen gxeno pasagxera,
cxiam tajdas plezura ondo.
Aparte belas sxia blondo
fone de la stelo espera.

Aparecida --- flug\' libera!


--  作者:Guozhu
--  发布时间:2008/3/28 0:07:16
--  

阿帕莱济达,自由的飞翔,
用世界语周游四方,
绿色而快乐的流浪,
从心所欲随心所想。

到处都有真诚的爱友,
欢迎她好似亲人一样。
阿帕莱济达,自由的飞翔,
用世界语周游四方。

总没有旅途的烦恼,
愉快总在心中荡漾。
有希望之星为背景,
她的金发格外漂亮。

阿帕莱济达,自由的飞翔!


--  作者:Guozhu
--  发布时间:2008/3/28 0:08:38
--  

2007-09-12,在爱友Vagi的博客中,读到巴西的Aparecida女士访问武汉的报道和许多照片。
<
http://vagi6968.blog.163.com/blog/static/415566200781222237271/>
据Vagi介绍:
巴西的Aparecida女士,是一个凭借世界语只身游走天下的世界语爱好者。Aparecida女士原是个从事社会福利工作的公务员,现已退休,今年62岁,性格开朗,爽朗健康,讲一口流利的世界语,今(2007)年7月份从巴西飞往越南河内,在河内参加了第63届国际青年世界语大会,并在越南游览后,8月初又飞往日本参加第92届国际世界语大会,并从南至北遍游日本。9月进入中国,在南昌等地旅游之后来到武汉,Aparecida女士还将在朋友们的陪伴下到山东省、西安、北京等地旅游,将和各地的世界语朋友们进行亲切地接触和沟通。大约30号才会从北京飞返里约热内卢。

国柱非常欣赏Vagi写的如下文字(以为是诗的语言):

---摘抄---

Aparecida女士的世界语名字叫“libera flugo”,中文的意思为“自由的飞翔”。

的确不错,Aparecida女士

讲一口流利的世界语,

背一幅简单的行囊,

怀一颗良好的心态,

有一幅结实的身板,

交一群世界语圈内的朋友们,

眼观世界,

路在脚下,

任意潇洒任意行,

处处风光处处家,

人生如此,其乐无穷!


受大家欢乐场面的感染,国柱写了上面的小诗(rondelo)相赠:Lauxde rondelas