以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10)
----  东食西宿 Fiancxigxi al Ambaux  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=4415)

--  作者:Guozhu
--  发布时间:2008/4/7 0:04:40
--  东食西宿 Fiancxigxi al Ambaux


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Fiancxigxi al Ambaux

Al pubera knabino venis du kandidatoj por fiancxigxo. La unua el orienta familio estis malbela sed ricxa. Dum la alia el la okcidenta familio estis bela sed malricxa.
Gepatroj de la knabino demandis al sia filino: kiun sxi volas elekti?
La knabino respondis: Ambaux.
Gepatroj de la knabino pri la kialo, kaj sxi respondis:
"Mi sxatus mangxi en la orienta familio kaj dormi en la okcidenta."

Tradukis Guozhu
el Ampleksa Antologio de Humurajxoj


--  作者:Guozhu
--  发布时间:2008/4/7 0:10:06
--  


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
    两坦
    有一女择配,适两家并求,东家郎丑而富,西家郎美而贫。父母问其欲适谁家。
女曰:“两坦。”问其故,答曰:“我爱在东家吃饭,西家去眠。”

--- 笑林广记·东食西宿(414)


国柱在发完五百个帖子之后,发现在现有的网址链接目录中,有几个早期的帖子,因为论坛几次搬迁,已经从网上“遗失”了。有必要查找资料,予以补发,以便链接不空。特此说明。


--  作者:Komencanto
--  发布时间:2008/4/7 15:03:32
--  
Gepatroj de la knabino pri la kialo, kaj sxi respondis:
--Sxajne "demandis" antaux "pri la kialo"
en la frazo estis perdita dum la tajpado.

--  作者:天马
--  发布时间:2008/4/7 16:27:50
--  
俗说齐人有女,二人求之,东家子丑而富,西家子好而贫,父母疑不能决,问其女定所欲适,难指斥言者,偏袒令我知之,女便两袒,怪问其故,云欲东家食,西家宿,此为两袒者也.