以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  阅读天地 Legejo  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=23)
----  Nova Amiko Inter Ni (7)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=23&id=1012)

--  作者:helo
--  发布时间:2006/11/17 21:57:23
--  Nova Amiko Inter Ni (7)

7. Organizo de la Movado

  La leciono jam finiĝis. Pluraj lernantoj jam foriris, sed Filipo kaj Karlo daŭre parolas pri la plej efika maniero organzi la instruadon kaj diskonigon de la internacia lingvo.

Karlo: Ĉu vi konas la centran oficejon de la Universala Esperanto-Asocio?
Filipo: Jes. Mi jam estis plurfoje tie, kaj ankaŭ ĉeestis plurajn universalajn kongresojn. Mi mem estas delegito de UEA. Mia nomo aperas en la jarlibro.
Karlo: Oni diras, ke estas pli ol unu miliono da homoj, kiuj parolas Esperanton en la mondo.
Filipo: Tio estas vero. Tamen nur kelkaj miloj laboras instruante Esperanton aŭ instruante pri ĝi.
Karlo: Tiel nia afero certe ne progresos.
Filipo: En la dudeka jarcento nenio progresas sen la helpo de radio kaj televido.
Karlo: Vi pravas. Tamen radio kaj televido estas tro multekostaj por niaj organizaĵoj. Tre malofte ni sukcesas aperigi Esperanton en iu programo.
Filipo: Ĉu via organizaĵo ricevas monhelpon de via registaro?
Karlo: Jes, sed tiu monhelpo estas tiel malgranda, ke ĝi ne sufiĉas por pagi niajn elspezojn dum unu semajno. Se nia movado ne mortas, tio okazas danke al kelkaj volontuloj.
Filipo: Ĉu vi kredas, ke la situacio estas senespera?
Karlo: Tute ne! Por la progreso de la mondo la jaroj estas nenio. La metra sistemo atendis du jarcentojn por sia oficialiĝo en pluraj landoj. Certe la registaroj iam fariĝos pli raciaj, kaj instruos Esperanton oficiale en ĉiuj elementaj aŭ mezaj lernejoj de la mondo.
Filipo: Certe Esperanto estas taŭga por tio. Ĝi estas tre facila, kaj unu aŭ du jaroj en meza lernejo sufiĉus por ĝia ellernado.
Karlo: Kaj tiel la lernantoj havus pli da tempo por aliaj studoj.
Filipo: Vi certe pravas, Karlo.


--  作者:biancui
--  发布时间:2006/11/18 9:11:14
--  
请问,pri la plej efika maniero organzi la instruadon kaj diskonigon de la internacia lingvo中organzi la instruadon是什么句子成分?
--  作者:biancui
--  发布时间:2006/11/18 9:12:54
--  
Oni diras, ke estas pli ol unu miliono da homoj, kiuj parolas Esperanton en la mondo. 这个句子可不可以说成 Oni diras, ke pli ol unu miliono da homoj parolas Esperanton en la mondo.?


--  作者:biancui
--  发布时间:2006/11/18 9:14:56
--  
la jaroj estas nenio怎么译?
--  作者:helo
--  发布时间:2006/11/18 12:17:03
--  
以下是引用biancui在2006-11-18 9:11:14的发言:
请问,pri la plej efika maniero organzi la instruadon kaj diskonigon de la internacia lingvo中organzi la instruadon是什么句子成分?
   

  organizi la instruadon 是定语,修饰前面的 maniero的,不定式作定语成分是十分常见的。如:Li pene eltrovis la plej bonan metodon solvi la problemon. (他竭力想找到解决问题的最好办法。)同样,上述句子也可以翻成“组织国际语教学和宣传国际语的最有效的方式”。


--  作者:helo
--  发布时间:2006/11/18 12:19:19
--  
以下是引用biancui在2006-11-18 9:12:54的发言:
Oni diras, ke estas pli ol unu miliono da homoj, kiuj parolas Esperanton en la mondo. 这个句子可不可以说成 Oni diras, ke pli ol unu miliono da homoj parolas Esperanton en la mondo.?

当然可以,但我觉得两个句子存在细微区别,第一个句子强调有“100万人”,第二个句子只是进行事实的陈述。
--  作者:helo
--  发布时间:2006/11/18 12:22:44
--  
以下是引用biancui在2006-11-18 9:14:56的发言:
la jaroj estas nenio怎么译?

不可能译成“年代什么也不是”,我觉得要从全句考虑,前面讲到的是“发展和进步”的问题,联系起来看,应该理解成“几年时间是微乎其微的”。
--  作者:siena
--  发布时间:2006/11/18 18:59:50
--  
instruante pri ĝi (Esperanto) 是什么意思?
--  作者:siena
--  发布时间:2006/11/18 19:05:11
--  
En la dudeka jarcento nenio progresas sen la helpo de radio kaj televido. 我没有看懂这个句子的意思,请帮忙解释一下。

--  作者:siena
--  发布时间:2006/11/18 19:06:51
--  
Vi pravas. Tamen radio kaj televido estas tro multekostaj por niaj organizaĵoj. Tre malofte ni sukcesas aperigi Esperanton en iu programo. 这一个句子也很难懂,不知道什么意思。