以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 阅读天地 Legejo (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=23) ---- 《山村》12.7 (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=23&id=39900) |
|
-- 作者:Amikoilin -- 发布时间:2014/6/18 22:21:22 -- 《山村》12.7
|
|
-- 作者:amikoilin -- 发布时间:2014/6/18 22:24:03 -- (我还是把这段英文给补上吧,生气归生气,如果不补上,心里不踏实,总觉得有一件事没做完,似乎是一个缺憾啊!2014.6.18 21:39) ----------------- 《山村》三语种对照 《山村》研读会友群 柴门霍夫世界语大学群 Amiko·ilin 发布 12.7 Mia patrino diris,kun la kapo ankoraŭ tenita malalte, "Mi ne plu havas kiun ajn aŭtoritaton pri ŝi,Laŭ Liŭ. Mi ne plu estas ŝia bopatrino,kiel vi scias,eĉ ne ŝia kuratoro,ĉar ŝi estas jam plenkreskinta. Vi devas mem demandi al ŝi. Ĉu mi alvoku ŝin?" "Jes,mi petas." "Alan! Venu momenton!" mia patrino vokis al la kuirejo. "Jes,panjo!" Alan respondis. Post momento,Alan venis el la kuirejo. Ŝi plu portis la malnovan antaŭtukon,la malnovan bluan nankenan robon,kiun tajlis por ŝi mia patrino okaze de la Novjaro; kaj ŝi plu portis la malnovan harplektaĵon,gracila kaj longa. Ŝi staris antaŭ ni,ankoraŭ tiel same naiva,obeema,laborema kaj dediĉita,krom ke ŝi nun aspektis multe pli altstatura,kun paro de manegoj kaj larĝaj ŝultroj. Mia patrino diris al Laŭ Liŭ, "Nu,demandu mem." Laŭ Liŭ proksimiĝis al Alan kaj faris antaŭ ŝi profundan riverencon,kiel kavaliro antaŭ amatino en unu el la historioj,kiujn li rakontis al ni en la malnova tempo. Kaj per mallaŭta kaj ebena voĉo li diris, "Alan,mi foriras kun miaj kamaradoj al la granda montaro okcidente. Mi deziras kunpreni vin,ĉar mi amas vin kaj volas edziĝi al vi. Kion vi opinias?" "Ĉu vi certas pri tio,kion vi diras?" Alan demandis severe,kiel maturulino. "Centpocente certas," respondis Laŭ Liŭ,riverencante denove. "Do kiam vi foriros?" Alan denove demandis firmvoĉe. "Post unu-du tagoj." "Bone! Mi iros kun vi." Ŝia respondo estis simpla kaj konciza. Ankaŭ ŝia voĉo estis simpla kaj konciza. ****** My mother said,her head still held low,"I have no authority whatever over her now,Lao Liu. I am no longer her mother-in-law as you know,not even her guardian,since she is now grown up. You\'ve got to ask her herself. Shall I call her?" "Yes,please." "O Ran! Come out for a minute!" my mother called to the kitchen. "Yes,mother!" O Ran answered. In a minute O Ran came out from the kitchen. She still wore the old apron,the old blue nankeen robe which my mother had made for her for the New Year;and she still wore the old pigtail,slender and long. She stood in front of us,as innocent,obedient,hardworking and devoted as ever,except that she looked now much taller,with a pair of large hands and big shoulders. My mother said to Lao Liu,"Now ask her yourself." Lao Liu walked up to O Ran and performed a profound bow in front of her like a knight before his mistress in one of the stories he used to tell us in the old days. And in a low,even voice,he said,"O Ran,I\'m withdrawing with my comrades to the big mountains up in the west. I want to take you along,because I love you and want to marry you. What do you think about it?" "Are you sure of what you say?" O Ran asked sternly like a mature woman. "One hundred per cent sure," replied Lao Liu,with another bow. "When are you going,then?" O Ran asked again in a firm voice. "In one or two days." "Good! I\'ll go with you." Her answer was simple and concise. Her voice was simple and concise,too. (这次总算成功了!2014.6.18 22:09) |