以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- Ĉinesko 创作区 Kreado de ĉinesko (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=24) ---- Mandareno en boato (Sopir-al-sudo) (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=24&id=46964) |
-- 作者:vejdo -- 发布时间:2017/8/15 10:49:58 -- Mandareno en boato (Sopir-al-sudo) Mandareno en boato el la rakontoj pri Afanti —laŭ ĉinesko Sopir-al-sudo* Mandaren’ foje per boat’ veturis kun Afanti, ektimis sub onda bat’ sur flua malglat’.
Tremante, li tiris forte la baskon de Afanti, petante: “Timas morte mi, malbonsorte.
Mia kor’ elsaltos pro tim’. Bona Afĉjo, bonvolu ja eldanĝerigi min de morta ruin’.
Afanti respondis lante: “Via moŝto, rimedo ekzistas sendemande, sed ĉu marĉande
akceptos ĝin vi aŭ nee?” “Certe vian konsilon mi ja sekvos obee, fidele tree”
Insistis la mandareno: “Mi volonte konsentas ion ajn kun kompreno, tuje sen ĝeno!”
“Bonege,” Afĉjo admiris, “do en akvo vi spertu unue,” dum li diris akven lin tiris.
Post pluraj subakviĝoj jen Afĉjo kaptis je l’ haroj, enboatigis per tren’ lin kun plor-mien’.
En boat’ li timis ne plu. Afanti ĉuis ruze: “Kiel vi vin sentas, fu? Tre komforta, ĉu?”
“Ha,
jes, jes!” la
mandareno respondis
rapidege, treme en
korpa pleno pro
malvarm-ĝeno.
Meditis Afanti
mute: “Tiu,
kiu neniam subakviĝis,
jen tute ne,
absolute
ne ajne sekurecon
de boato.
Kiel vi kapablas
kompreni tre malsaton,
ho ve,
de tiuj povruloj
klare, se vi
ĉiame manĝas frandaĵojn
joviale, tute
malŝpare!” *Sopir-al-sudo (ĉine:
Yijiangnan): ĉina fiksforma poemo el kvin versoj de 35,77,5 silaboj laŭ
rimaranĝo xa,xa,a (x=senrima). |