以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- Ĉinoj Venas! 中国人来了! (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=34) ---- 世语院士李士俊 Laŭlum (Guozhu) (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=34&id=4210) |
-- 作者:vejdo -- 发布时间:2008/3/2 11:58:55 -- 世语院士李士俊 Laŭlum (Guozhu) 世语院士李士俊 Laŭlum |
-- 作者:vejdo -- 发布时间:2008/3/2 11:59:48 -- [转帖]世界语专家李士俊: |
-- 作者:vejdo -- 发布时间:2008/3/2 12:00:19 -- WEISHAN 藏头诗《李士俊老》 李桃芬芳花满园, 士为知己无怨言。 俊良笔耕何曾缀, 老骥奋蹄永向前。 注:李士俊“痴迷”世界语已经60多年了,故引世界语为知己说。 |
-- 作者:vejdo -- 发布时间:2008/3/2 12:00:42 -- TRIGO 滔滔不绝开口就讲世界语 Babilema,cxiam parolas esperante 源源不断下笔常译中国书 Diligenta,ofte tradukas elcxinige |
-- 作者:cqywjywj -- 发布时间:2008/3/23 21:32:23 -- Laŭlum diligente tradukadis multe da kantojn de esperanto kaj facile kantas en buŝe,mi tre ŝatas kantas la kantojn kaj esprimas,salutas tiu ĉi maljunulon. |
-- 作者:cqywjywj -- 发布时间:2008/3/23 21:32:38 -- Laŭlum diligente tradukadis multe da kantojn de esperanto kaj facile kantas en buŝe,mi tre ŝatas kantas la kantojn kaj esprimas,salutas tiu ĉi maljunulon. |