以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  世界语诗歌园地 por originalaj kaj tradukitaj poemoj  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=42)
----  春夜  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=42&id=49728)

--  作者:vejdo
--  发布时间:2018/9/9 9:44:02
--  春夜

春夜

 

王安石(1021 - 1086

 

金炉香尽漏声残,

剪剪轻风阵阵寒。

春色恼人眠不得,

月移花影上栏杆。


--  作者:vejdo
--  发布时间:2018/9/9 9:45:31
--  

Printempa nokto

Wang Anshi (1021 - 1086)

Klepsidro malpleniĝas, incenso tute ĉesas

bruladi, dume vento la frida min agresas.

Maldormas mi pro l’ tento printempa, en lunlumo

flor-ombroj balustradon moveme jen karesas.

        elĉinigis Minosun