以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  世界语诗歌园地 por originalaj kaj tradukitaj poemoj  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=42)
----  Al la nordo (Shu Ting)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=42&id=49795)

--  作者:fangfang
--  发布时间:2018/9/17 8:49:28
--  Al la nordo (Shu Ting)

Shu Ting

Al la nordo

rozo en frusomero

tanĝas la lir-kordojn de marondoj

por navigi al neatingebla la nivelo

grizaj nuboj kiel favoj

plene kovras la vizaĝon de l’ ĉielo

grup’ da mevoj

svingas blankajn la flugilojn por ŝi

 

do ekiru

la sunet’ de mia deziro

se vi falos en subiro

restu sur la brust’ de l’ maro

super meduza litvualo

certe muĝos verda ond-spaliro

 

lasu min alŝvebi

per la vent’ glatigita de l’ sunbrilo

min forblovu kun trankvilo

per varmflua forto

al la nordo

     aŭguste,1980

   elĉinigis Fangfang


--  作者:fangfang
--  发布时间:2018/9/17 8:49:55
--  

向北方

 舒婷

一朵初夏的蔷薇

划过波浪的琴弦

向不可及的水平远航

乌云像癣一样

布满天空的颜面

鸥群

却为她铺开洁白的翅膀

 

去吧

我愿望的小太阳

如果你沉没了

就睡在大海的胸膛

在水母银色的帐顶

永远有绿色的波涛喧响

 

让我也漂去吧

让阳光熨贴的风

把我轻轻吹送

顺着温暖的海流

漂向北方

1980.8