以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=6)
----  Sapvezikoj de Ronda (6) (esperantigis gb2312)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=6&id=47793)

--  作者:tong
--  发布时间:2017/12/5 9:36:09
--  Sapvezikoj de Ronda (6) (esperantigis gb2312)

Paĉjo ridis ironie kun kapskuo, kaj kondukis la filinon foren. Ĉi tie ne estis for de la loko, kie la aviadilo kraŝis antaŭ kelkaj jaroj. La semoj plantitaj tiujare de glacibomboj falantaj el la ĉielo ja ĉiuj postvivis, kaj fariĝis arbidoj, sed la lasta venkinto restis la senlima sekeco, ĉar la arbaro el aero-arbarigo tute formortis dum la sekva senpluva jaro, kaj la dezerto daŭre antaŭeniris nehaltigeble. Returnante sin, paĉjo vidis, ke la subiranta Suno etendigas la ombron de la tomboŝtono tre longe, sapvezikoj elbrovitaj de Ronda jam tute malaperis, kiel la idealo de tomboloĝanto, kiel la bela revo disvolvi la okcidentan regionon.


--  作者:tong
--  发布时间:2017/12/5 9:38:10
--  

爸爸苦笑着摇摇头,拉着女儿走去。这里距几年前飞机坠毁的地点不远,当 年由自天而降的冰弹播下的种子确实都成活了,长成了小树苗,但最后的胜 利者仍是无边的干旱,飞播林在干旱少雨的第二年都死光了,沙漠化仍在继 续着它不可阻挡的步伐。爸爸回头看,夕阳将墓碑的影子拉得好长好长,圆 圆吹出的肥皂泡已经一个都不见了,像墓中人的理想,像西部大开发美丽的 梦幻。


--  作者:eto
--  发布时间:2017/12/12 11:42:56
--  

Paĉjo ridis ironie kun kapskuo, kaj kondukis la filinon foren.

在动词的主次上安排不够理想,是否可处理为:Ekskuinte la kapon, Paĉjo, kun amara rideto, forkondukis la filinon.


--  作者:eto
--  发布时间:2017/12/12 12:15:02
--  

la arbaro el aero-arbarigo

改为 la arbidoj dissemitaj per aviadilo, 因为尚未成林,不用arbaro。


--  作者:eto
--  发布时间:2017/12/12 12:17:18
--  

 etendigas la ombron de la tomboŝtono tre longe

改为 tre plilongigas la ombron de la tomboŝtono 比较好。


--  作者:eto
--  发布时间:2017/12/12 12:19:09
--  

disvolvi la okcidentan regionon.

“开发”用 ekspluati 吧。