以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  翻译练习 Tradukaj ekzercoj  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=8)
----  翻译练习(5)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=8&id=46393)

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/4 14:19:24
--  翻译练习(5)
宁愿做过了后悔,也不要错过了后悔。

试译如下:

Preferu penti post farado ol post forlaso.

--  作者:jianyewang
--  发布时间:2017/6/4 14:54:58
--  
“错过”是不是用 preterlasi 比较好?
--  作者:eto
--  发布时间:2017/6/5 8:53:27
--  
对,“错过”用forlasi不过准确,用preterlasi比较合适,但仅用preterlasi还不能完全表达清楚,觉得用 preterlasi ŝancon 比较好。
整个句子处理为下面的形式如何?

Penti post farado estas preferate ol post preterlasado de ŝanco.

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/6 9:48:34
--  
谢谢老师!