以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  翻译练习 Tradukaj ekzercoj  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=8)
----  翻译练习(6)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=8&id=46409)

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/6 9:56:43
--  翻译练习(6)
两个人共尝一个痛苦只有半个痛苦,两个人共享一个欢乐却有两个欢乐。

试译如下:

Se du homoj dividas unu suferon, restas nur duono de sufero; se du homoj dividas unu ĝojon, la ĝojo fariĝas du.

--  作者:eto
--  发布时间:2017/6/6 14:34:44
--  
字面的意思都表达出来了,似乎有点中文化,估计有些老外看不懂,是不是可以这样来处理:

Se du homoj dividas unu suferon, ĉiu el ili havas nur duonon de suferon. Se du homoj kunĝuas unu ĝojon, ili ambaŭ havas duoblan ĝojon.

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/7 11:31:39
--  
懂了,谢谢老师。

suferon 不应该加-n,老师误写了吧?