以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 翻译练习 Tradukaj ekzercoj (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=8) ---- 翻译练习(6) (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=8&id=46409) |
-- 作者:bovido -- 发布时间:2017/6/6 9:56:43 -- 翻译练习(6) 两个人共尝一个痛苦只有半个痛苦,两个人共享一个欢乐却有两个欢乐。 试译如下: Se du homoj dividas unu suferon, restas nur duono de sufero; se du homoj dividas unu ĝojon, la ĝojo fariĝas du.
|
-- 作者:eto -- 发布时间:2017/6/6 14:34:44 -- 字面的意思都表达出来了,似乎有点中文化,估计有些老外看不懂,是不是可以这样来处理: Se du homoj dividas unu suferon, ĉiu el ili havas nur duonon de suferon. Se du homoj kunĝuas unu ĝojon, ili ambaŭ havas duoblan ĝojon.
|
-- 作者:bovido -- 发布时间:2017/6/7 11:31:39 -- 懂了,谢谢老师。 suferon 不应该加-n,老师误写了吧?
|