以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  翻译练习 Tradukaj ekzercoj  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=8)
----  翻译练习(9)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=8&id=46461)

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/12 9:00:38
--  翻译练习(9)
还能冲动,表示你还对生活有激情,总是冲动,表示你还不懂生活。

试译如下:

Ankoraŭ impulsi indikas, ke vi havas emocion al la vivo. Ĉiam impulsi indikas, ke vi ne komprenas la vivon.

--  作者:jianyewang
--  发布时间:2017/6/12 10:36:28
--  
“激情”用 pasio 比较好吧。
--  作者:jianping
--  发布时间:2017/6/13 10:06:58
--  
是不是可以这样来译:

Okaze impulsi indikas, ke vi ankoraŭ havas pasion al la vivo, kaj plejofte impulsi indikas, ke vi ne komprenas, kiel vivi.

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/14 10:06:04
--  
老师,领教了,谢谢!