以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  翻译练习 Tradukaj ekzercoj  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=8)
----  翻译练习(11)  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=8&id=46511)

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/17 10:14:15
--  翻译练习(11)
你把周围的人看作魔鬼,你就生活在地狱;你把周围的人看作天使,你就生活在天堂。

试译如下:

Kiam vi rigardas la honojn ĉirkaŭ vi kiel demonoj, vi vivas en infero; kiam vi rigardas la homojn kiel anĝeloj, vi vivas en paradizo.

--  作者:eto
--  发布时间:2017/6/18 11:00:51
--  
整个译文用假定形式比较好,kiel 后面的名词用宾格形式:

Se vi rigardus la homojn ĉirkaŭ vi kiel demonojn, vi vivus en infero; se vi rigardus la homojn ĉirkaŭ vi kiel anĝelojn, vi vivus en paradizo.

--  作者:bovido
--  发布时间:2017/6/19 10:17:40
--  
多谢老师指教!