以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=9) ---- 汉世大词典新增词条(征求意见稿)每日一帖(030)(WCF) (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=9&id=44003) |
-- 作者:mandio -- 发布时间:2016/7/3 10:50:51 -- 汉世大词典新增词条(征求意见稿)每日一帖(030)(WCF) 《汉语世界语大词典》正在紧张修订中。修订后它将更具查得率、实用性和时代性。现每日分批贴出初步增收的新词条初稿(每次约50条),征求改进意见,以减少词典编成后的遗憾。各位如发现译法不准确、笔误或漏收词条等方面的问题,敬请指出。 【村居】 [cūn jū] vivi [loĝi] en vilaĝo; vivi en kamparo |
-- 作者:mandio -- 发布时间:2016/7/3 10:51:12 -- 【哒嗪】 [dā qín] 〈化〉 piridazino* 【搭帮】 [dā bānɡ] 〈方〉 (pp pluraj personoj) formi grupon; kuniĝi por vojaĝi; vojaĝi en grupo 【搭帮】 [dā bɑnɡ] 〈方〉 helpi; zorgi pri 【搭背】 [dā bèi] 〈方〉同“搭腰”[dā yāo] 【搭便】 [dā biàn] 〈副〉 (fari ion) krom tio, kion oni faras, sen multe da aldona peno; kune kun iu alia ago; preterpase; pretere 【搭车】 [dā chē] ①(乘车) preni veturilon [aŭtobuson, trajnon]; veturi per trajno [aŭtobuso] ②(乘顺路的车) fari petveturadon; petveturi 〈喻〉 profiti de io por 【搭街坊】 [dā jiē fɑnɡ] 〈方〉 loĝi najbare de iu; fariĝi ies najbaro 【搭识】 [dā shí] unuafoje renkontiĝi kun (iu); konatiĝi kun; amikiĝi kun 【搭台】 [dā tái] starigi scenejon; (fig.) krei favorajn kondiĉojn; proponi platformon de... al iu; malfermi la vojon por: ~容易唱戏难。 Estas facile starigi scenejon, sed malfacile ludi operon. 【搭头】 [dā tou] akcesora afero; objekto malpli grava; donac(et)o (aldonita al la ĉefa komercaĵo aĉetita) 【搭戏】 [dā xì] kunlabori kun iu por fari teatran prezentadon; ludi operon kun iu 【搭线】 [dā xiàn] helpi starigi (inter)rilaton; meti [venigi] en kontakton kun 【搭腰】 [dā yāo] leda zono metita sur la dorso de tirbesto kaj fiksita sur la timonoj de la ĉaro 【答讪】 [dā shàn] 同“搭讪”[dā shàn] 【答言】 [dā yán] sekvi ies parolon; respondi 【答允】 [dā yǔn] konsenti; doni konsenton; permesi 【达人】 [dá rén] ①(通达事理的人) inteligenta, bone informita persono ②(达观的人) persono, kiu filozofe prenas [rigardas] ĉiun aferon; filozofo ③(有造诣的人) talentulo [eksperto, kompetentulo, spertulo] (en iu fako); fakul; majstro: 时尚~ reĝo de la modo; snobo / 低碳~ modelo [ekzemplo] de malalta karbono ◆ ~秀 talentokonkurso 【答礼】 [dá lǐ] 同“回礼”[huí lǐ] 【答题】 [dá tí] resondi la metitan demandon; doni sian respondon 【打把式】 [dǎ bǎ shi] ①(也说“打把势”[dǎ bǎ shi])(练武术) praktiki vuŝu-on ②(手舞足蹈) fari larĝajn gestojn 【打白条】 [dǎ bái tiáo] ①(开非正式收据) doni neregulan ricevateston [kvitancon, fakturon] ②(用单据代替应付的现款) doni ŝuldateston [pagpromesan skribon], kiu estos monigebla malfrue 【打表】 [dǎ biǎo] 〈口〉 kalkuli la prezon per la taksimetro: ~归零 remeti la taksimetron al la nulo / 司机想要不~骗我。 La taksiisto intencis trompi min ne uzante la taksimetro. 【打叉】 [dǎ chā] fari krucon; marki per kruco (por signifi neadon, eraron ktp): 答案正确打钩,错误~。 Metu kontrolmarkon (√), se la respondo estos ĝusta, kaj metu krucon (×), se ĝi estos erara. 【打场子】 [dǎ chǎnɡ zi] (pp strataj artistoj) altiri la spektantojn per laŭtaj amuzaj paroloj kaj batado de gongoj kaj tamburoj |