dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 乌克兰学者尤丽 Yulya

您是本帖的第 3490 个阅读者
平板 打印
标题:
乌克兰学者尤丽 Yulya
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
乌克兰学者尤丽 Yulya


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Al Yulya
(2007-08-30)

Yulya studas Erosxenkon fervore
kaj akiras helpojn per interreto,
pri vivspuroj de la blinda poeto
kolektas materialojn esplore.

Tra la mondo geamikoj adore
kunlaboras ofte per servopreto.
Yulya studas Erosxenkon fervore
kaj akiras helpojn per interreto.

Tamen neatendita malfavore
rifuz' al sxia muzefonda peto.
Stranga preteksto, cxu sxtata dekreto?
al fremduloj malpermeso rigore.

Yulya studas Erosxenkon fervore.


2006年夏天,应网友的要求,国柱写过一组世界语诗歌欣赏的帖子。其中有一首是爱罗先珂的作品《吉普赛女郎 Antauxdiro de la Ciganino》。
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=657
过了一年,这一首诗歌被一位外国的世界语者Yulya偶然读到,并且写信给国柱要求联系。Yulya的全名是 Yulya Patlan (ЮЛИЯ ВАЛЕРИЕВНА ПАТЛАНЬ),潜心研究爱罗先珂已经有十年之久,办有一个专门的网页:
http://www.eroshenko-epoko.narod.ru/Materials/Patlan/Zastavka1.htm
从这个网页上我得知,她们曾经于2002年为爱罗先珂在网上举办过一次专题研讨会:
Interreta Konferenco Eroshenko kaj Lia Epoko
(интернет-конференции "Василий Ерошенко и его время" ).
读这样一些资料,国柱常常有一种愧疚的感觉:觉得在我们中国世运队伍中,缺少这样认真从事学术研究的人才。
中国世运已百年,我们并没有一个人专门研究绿川英子,专门研究爱罗先珂……。
Yulya在研究工作中,感到一个很大的困难是不能够阅读中文资料。她用了几乎十年的时间,想找一位能够读懂中文的世界语者来求助,而始终未能如愿。
国柱后来坦言,我并不研究爱罗先珂,可是愿意义务帮忙,为她世译一些中文资料。这样的情况一直持续到今天。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/4/4 0:09:34

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询