此主题相关图片如下:
Armand Su (1936-1990)
TANKAOJ
1
La fingroj ludas 手指演奏在
sur la pian-klavaro, 钢琴的键盘之上,
kaj jen elsxprucas 音调交织中
la bela am-liriko 突然间迸发出了
en tona mozaiko. 美丽的爱的欢唱。
2
Miljara arbo 千年的古树
tra tempestaj distordoj 历经风雨的洗礼
ankoraux vivas. 仍傲然挺立。
Vi--- sola atestanto 你可算得是我们
pri niaj vivoj kaj mortoj. 生死唯一的见证。
3
En mia mano 在我的手中
via leterfolio 是你的一纸书信。
tiel legxera. 它是这么轻,
Sed igxas gxi l' plej peza 可又是无比沉重,
pro amikeco vera. 由于纯真的友情。
4
Sekretaj larmoj 穿过了时空
plenaj de am-doloro 充满爱情的苦痛。
tra tempspaco 不尽相思泪
farigxis stalaktitoj 悄流入心灵深处,
en la kavern' de l' koro. 化作钟乳石无数。
5
Senbridaj pensoj 无羁的思想
vagadi nokte ekas 突破了一切界限
tra cxiuj limoj, 神驰在夜间
kaj pentojn kaj sopirojn 它重唤起记忆里
en la rememor' revekas. 种种忏悔和思念。
6
En mian koron 我求你看呀
rigardu, vin mi petas. 看看我心灵深处
En gxia fundo 幻想的画面
la fantaziaj bildoj 就像光透过棱镜
prismece milfacetas. 在那里变幻无度。
7
Sur sxia vango 见我的瞬间
aperas la pudoro 在他如花的颜面
cxe vido mia. 出现了腼腆。
Cxu ekas senti amon 是否爱情的神矢
sxia knabina koro? 射中她少女心田?
8
Kiom da noktoj 有多少夜晚
pasigis mi en solo 我独自孤寂度过
sen sxia kuno. 没她在身旁
Konsolas min kampate 同情安慰着我的
nur pala bril' de l' luno. 只有皎洁的月光。
9
Vi, bela floro, 美丽的鲜花
deprenis vin por vazo 被陌生男人摘走
vir-mano fremda. 放瓶中独守。
Revidi vin ecx fojon 从此连见你一面
ne plu por mi okazo. 的机会再也没有。
10
Ho, vin mi amas, 啊,我热爱你,
knabino sorcxe bela. 娇艳美丽的姑娘。
Mia kor-ardo 我炽热的心,
eterna brule flamas, 永远火焰般燃烧,
kaj al la suno samas. 就像那灼灼骄阳。
11
Kiel envias 我多么羡慕
mi la kusenon molan, 你那温柔的枕头,
kiu auxskultas 它有幸倾听
de l' virga koro deliron 处女心中的梦呓
kaj ebriigas spiron. 以及醉人的呼吸。
12
Vian belecon 就在十年前,
apenaux mi imagis 我不曾想像过你
antaux jardeko. 俏丽的容光。
Iam nur ido larma, 挂泪花的毛丫头
nun vi--- knabino cxarma. 出落成美妙姑娘。
(1979)
--- el Poemoj de Armand Su, p.90~93
《苏阿芒诗集 Poemoj de Armand Su》一书中,共收有两组按日本词牌写成的《短歌》。第一组写于1967年,共五首,见之于诗集中p.84。第二组写于1979年,也就是我们上面读到的,共十二首。而中间的十年(1968-1978),苏阿芒是在监狱中度过的。监狱中没有纸笔,通霄开着监视的灯光。阿芒躺在冰冷的地上,从1976年起就半瘫痪了。他在这样的环境中仍然坚持写诗,没有纸笔,就用背诵的方法来写。出狱以后才凭记忆写在纸上。这样的经历,在中国世界语者队伍中,是很独特而令人敬佩的。
国柱汉译了这十二首短歌,曾经寄给《绿萤 Verda Lampiro 》,在其第25期(1980-05)上发表。
上次我们在介绍日本短歌时,说过:
“短歌”共五行,要求有两行押韵即可,而且不限定是哪两行,比较自由。
苏阿芒的这一组诗歌,正好提供了这样的实例。如:(阿拉伯数字表示第几首)
第二、五两行押韵:2,4,5,6,7,9,
第三、五两行押韵:3,8,
第四、五两行押韵:1,10,11,12
(2006-09-10)