图说百年中国世运 Lumbildoj(10-12)
此主题相关图片如下:
[幻灯片lumbildo 10]
Antaux la Movado de la 4-a Majo de 1919, furoris en la cxina socio nur skrib-lingvo. Tial la eldonajxoj en la fruaj jaroj de la cxina EM okulfrapas per du trajtoj. Unue "hxina" por "cxina", due, skrib-lingvo, (Vd ekz-e la lumbildo n-ro 10).
一直到五四运动提倡使用白话文之前,中国社会流行的,还是文言文。所以早期中国的世界语出版物,有两个明显的标志:世界语里与“中国”有关的词,一律使用柴门霍夫的Hxina形式;而在汉语部分,则是书面的文言文。(第10张幻灯片是一个例子。)
Dum la pasinta jarcento, okazis dufoje Mondaj Militoj, sed ne povis detrui la internacian EM cxiam viglan.
Travivinte multajn militojn kaj la katastrofan jardekon de la t.n. Granda Kultura Revolucio (1966-1976), cxina EM ankoraux vivas nesubigebla.
Kiam la mondo eniras la eraon de komputilo kaj interreto, nia EM ankaux progresas kun la tempo.
这一百年之中,国际世运经历了两次世界大战,仍然活跃。
中国世运历经战乱和文革浩劫,仍然存活。
世界进入了电脑和互联网时代,世运则在与时俱进。
Cxina EM marsxis jam centjaron.
Internacie gxi estas parto de la monda EM;
Enlande, gxi estas parto de la centjara lukto far cxina popolo.
中国世运已经走过了百年的历程。
在国际范围,中国世运是国际世运的一个组成部分;
在国内范围,中国世运是中国人民百年奋斗的一个部分