dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 此中有深意 Parolo (01)

您是本帖的第 4133 个阅读者
平板 打印
标题:
此中有深意 Parolo (01)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
此中有深意 Parolo (01)


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Rikolto Abunda kun Signifo Profunda
— Parolo en la Kunsido Honore al la 88-jarigxa Jubileo de Lisen
Guozhu(2010-06-25)
此中有深意  米寿正堪言
— 在祝贺李森同志米寿座谈会上的发言

国柱(2010-06-25)

Honore al la 88-jarigxa (aux cxin-stile nomita riz-agxa) jubileo de la estimata veterano Lisen, cxinaj esp-istoj okazigas specialan kunsidon. Mi sentas grandan gxojon ke mi havas la felicxon cxeesti kaj paroli cxitie en la memorinda kunsido. 今年是李森同志的米寿之年,中国世界语者们为之举办座谈会,国柱有幸出席,感到非常高兴。
Cxinoj havas la tradicion respekti maljunulojn. Ke maljunuloj gxuas socian respekton, tio okazas ne nur konsekvence pro ilia granda agxo. Fakte agxo estas nur unu el la motivoj, sed certe ne la unika aux plej grava motivo. 中国人素来有敬老的传统。老人之可敬,年龄只是原因之一,但不是唯一、更非最重要的原因。
La pli grava motivo estas la bonfama prestigxo de la jubileulo kiu konkeris cxies respekton per sia bonvirteco. 更重要的原因,是老人的德高望重,使大家心折。
La bonfama prestigxo devenas de la bonvirteco. Bonvirteco reliefigxas dank' al lia kontribuo. Kontribuon donas lia laboro. 望重缘于德高,德高缘于贡献,贡献缘于工作。
Gxuste per sia eminenta laboro s-ano Lisen farigxis la unua lauxreato de la Premio Speciala Kontribuo en la historio de la cxina Esperanto-movado. 李森同志正是由于自己杰出的工作,为中国世运作出了特殊的贡献,成为中国世运史上荣获特别贡献奖的第一人。[1]
Pro kia laboro s-ano Lisen akiris la gloron kiel la unua lauxreato de la Premio Speciala Kontribuo al la cxina Esperanto-movado? Kion lauxdindan li faris? Lia riz-agxa (88-jarigxa) jubileo proponas al ni la bonan sxancon paroli admire pri tio en intima kunsido. 李森同志是荣获中国世运特别贡献奖的第一人。他做了哪些工作,令人称道呢?他的米寿正好给了我们这样一个座谈的机会。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/20 7:28:44

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询