dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 国柱自叙 Jubileo Berila(7)

您是本帖的第 1502 个阅读者
平板 打印
标题:
国柱自叙 Jubileo Berila(7)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
国柱自叙 Jubileo Berila(7)

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
☆ Cxinesko 中国风
2007 estas grava jaro en la historio de cxinesko. La signa evento estas la sukcesa okazigo de la Unua Seminario pri Cxinesko (2007-12-09 Kantono).
2007年在cxinesko(中国风)的历史上是重要的一年。其标志性的事件是2007年12月9日在广州召开了第一届世界语中国词牌学术研讨会。
Disvastigo de cxinesko celas enkondukon de fiksaj skemformoj de cxina poezio en Esperanton, instigante ke Esperantistaj poetoj versu poemojn laux tiuj rekomenditaj formoj.
推广cxinesko,就是将中国词牌引进世界语诗歌,让诗人用世界语按中国词牌的格式写诗填词。
Kiel konate, por plejparto de Esperanto-lernantoj, Esperanto ne estas nia gepatra lingvo. Tial, posedi la kapablon verki en Esperanto jam estas unuaranga malfacilo, versi poemon en Esperanto estas pli granda malfacilo, kaj versi cxineskon fakte estas malfacilo inter malfaciloj.
我们知道,对于绝大多数学习世界语的人而言,世界语并非自己的父母语。一个学习世界语的人,要达到能够用世界语写文章已经是一难,写诗歌比写文章则更加困难,用世界语按中国词牌写诗可以说是难上加难。
Kial do tion fari? Kian signifon gxi havas por cxina kaj internacia Esp-movado? Miaopinie tio reprezentas ian altecon. D-ro Zamenhof dufoje (1878/1887) kreis internacian helpan lingvon. Cxiufoje li prenas la versi-kapablon kiel la signon de maturigxo de lia lingvo. La unika specimeno de lia unua Lingwe Universala(1878 pra-Esperanto), kiu postrestas gxis hodiaux, estas poemo "Malamikete de las nacjes".
为什么要这样做?这样做对中国世运对国际世运的意义何在?我以为其意义是代表了一种高度。柴门霍夫(1878/1887)两次创造世界语时,都以是否能够用他的方案写诗作为语言成熟的标志。他的早期方案 Lingwe Universala(1878 pra-Esperanto)留传至今的唯一样品也只剩下了一首诗歌"Malamikete de las nacjes"。
D-ro Zamenhof ne kontentas per tio, ke lia projekto povas transdoni tian informon ekz-e "Morgaux mi atingos Pekino je la 9-a atm", cxar telegrama kodo ankaux povas transdoni tian informon. Sed per telegrama kodo oni ne povas versi poemojn, ne povas fari vort-ludojn, des pli ne povas cxineski. Tamen Esperanto povas fari cxion cxi tion!
他不满足于仅仅能够传达“明日九时到京”之类的信息,电报代码也能够完好地传达这类信息,可是电报代码不能够写诗,不能够作文字游戏,更不能写cxinesko,而世界语都能!
Fakte cxinesko estas nur malfrua alvenanto. Kiam en la mondo ankoraux ne estas cxinesko, jam ekzistis sukcesa japanesko, kiu kiel la unika reprezentanto de la orienta poezio furoris en Esp-a poezio jam plurajn jardekojn. Patriotaj cxinaj esp-istoj nature ankaux volas fari sian penadon kaj kontribuon tiuflanke.
cxinesko其实只是个后来者。当世界上还没有cxinesko(中国风)的时候,已经有了成功的japanesko(日本风),似乎是东方诗歌的唯一代表,独步世界语诗坛几十年。有爱国心的中国世界语者当然会想到在这方面也要作出自己的努力和贡献。

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2012/1/18 15:47:06

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06201 秒, 4 次数据查询