dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 补发古诗077:欧阳修生查子

您是本帖的第 1836 个阅读者
平板 打印
标题:
补发古诗077:欧阳修生查子
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
补发古诗077:欧阳修生查子

☆[Noto 说明]   
Ekde 2012-07-01 gxis 2014-06-21 Guozhu sendis 100-foje afisxojn por la rubriko <Cxina Antikva Poemo> de la retpagxo El Popola Cxinio. Laux origina plano, mi devas fari resumon kaj indekson por la 100 afisxoj. Tamen ne cxiu afisxo estas akceptita de EPCx. Ili forigis la vic-numeron de cxiu peco. Tiel la indekso ne povus havi 100 ret-adresojn. Por konservi la indeksan integrecon, Guozhu intencas publikigi tiujn pecojn cxitie en eLerna Forumo, tiel niaj legantoj povas trovi la plenan indekson kun 100 ret-adresoj.
从2012-07-01 到 2014-06-21国柱为世界语中国报道网页寄了100篇稿件,每次介绍一首中国古代诗歌。按原定计划,要为这100篇稿件写一个小结,做一个索引。可是有少数稿件没有被中国报道网采纳(为此中国报道网并且取消了各篇的号码),这样一来,索引的号码就会不完整。为了保证这100篇索引的完整性,国柱打算把这些没有被中国报道网接纳的诗歌,补发在世界语学习论坛上。这样,读者就可以找到带100个网址的完整的索引。

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
A☆077
Ouyang Xiu(1007-1072)
  Lanterna Festo
Lastjare, en Lanterna Festo,
taghele pompas avenuo.
Ni al vespera rendevuo,
kiam lun' cxe salika kresto.
0=0/ -0/ =0/ =0/
0=0/ =0/ -0/ =0/
0-0/ =0/ -0/ =0/
=0/ =0/ 0=0/ =0/
Revenas nun Lanterna Festo
cxijara, sed ne rendevuo.
Rob'makuligxis de larmfluo,
cxar mia karul' en foresto.
0=0/ -0/ =0/ =0/
0=0/ -0/ -0/ =0/
=0/ 0=0/ -0/ =0/
0=0/ 0=0/ 0=0/
(0 sen-akcenta silabo, = gramatika akcento, - ritma akcento)
(Trad. Guozhu)

《生查子 元夕
(宋)欧阳修
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/6/10 9:05:18

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.03125 秒, 3 次数据查询