dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → Erosxenko125爱罗先珂(7)

您是本帖的第 1752 个阅读者
平板 打印
标题:
Erosxenko125爱罗先珂(7)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
Erosxenko125爱罗先珂(7)

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
* 07
Tang-poemo igxis Himno Nacia.
Furoras la novajxo sensacia.
07 * 唐诗成为代国歌,国际新闻大热门
En 1896, kiam Li Hongzhang faris rondvojagxon tra la mondo, mankis al Cxinio ecx nacia flago kaj nacia himno. Tio kauxzis maloportunajxojn okaze de la ceremonio de bonvenigo arangxita de la fremdaj registaroj. Li Hongzhang do ordonis al sia sekvantaro ke ili ellaboru unu nacian himnon per antikva muzikajxo kun adaptita teksto. Tiun taskon oni plenumis. La elektita teksto fakte estis unu Tang-poemo versita de Wang Jian (cx.767 - cx.830). Pro tio ke la kanto estis iniciatita de Li Hongzhag, oni nomas gxin Himno de Premiero Li:
Imponas palaco en ora helo.
Jada lotuso sur fea manplato.
Imperiestro kultas al cxielo.
Ses drakoj tiras cxaron en sonato.
1896年,李鸿章出访时,中国连国旗国歌都没有。在外国政府举行的欢迎仪式上,颇感不便。李鸿章遂让随员用一首古曲填词,作为国歌。词最后定为唐朝诗人王建(约767-约830年)的绝句。由于这是李鸿章首创的,后人称之为《李中堂乐》:
金殿当头紫阁重,仙人掌上玉芙蓉。
太平天子朝天日,五色云车驾六龙。

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2015/1/12 0:42:13

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询