dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 讨论和研究汉世对译中的问题
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译问题讨论 Diskutado pri tradukaj teknikoj → 关于“paralelulo”

您是本帖的第 1674 个阅读者
平板 打印
标题:
关于“paralelulo”
Niuniu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:624
积分:5128
门派:无门无派
注册:2006年8月3日
 用支付宝给Niuniu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Niuniu

发贴心情
关于“paralelulo”
最近阅读国际广播电台的世界语新闻时,看到 paralelulo ,查遍所有工具书都找不到这个词。细究一下,觉得它有点像英文中 counterpart 的用法,即指“相对的人或物”,循着这个思路我查了一下英世词典,counterpart的对应词却是 duplikato, 可见paralelulo是国际台的创新。似乎以前曾用过 samrangulo ,觉得可以理解,也算不错。这个paralelulo 好像讲不出什么道理来。请大家评论一下,这个 paralelulo 是否是一个好的表达方法?
ip地址已设置保密
2017/7/5 12:00:06

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.03516 秒, 4 次数据查询