dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 世界语的商贸术语的用法、商贸应用文写作、商贸书籍介绍和评论
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语应用区商贸世界语讨论区 → 关于《世界语商务会话》

您是本帖的第 80031 个阅读者
平板 打印
标题:
关于《世界语商务会话》
Niuniu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:624
积分:5128
门派:无门无派
注册:2006年8月3日
 用支付宝给Niuniu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Niuniu

发贴心情
以下是引用bovido在2012-7-21 10:43:42的发言:

第16页上

Ne malmultan rabaton. (ni havas)

折扣不少啊。

这个世界语的说法是不是有点中文化。我觉得是不是应该说”折扣大小”啊?

你说得对,有时中文里的搭配并不一定适合世界语,在PIV中rabato条下就有 granda (malgranda) rabato 的用法,所以这里说成:Vi ĝuas tre grandan rabaton. 比较好。再如在中文里有”价格贵”的说法,世界语里就不应该说 multekosta prezo,而要说成 alta prezo.

ip地址已设置保密
2012/7/23 9:41:53

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询