dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区学习问题讨论 Diskutado pri problemoj en lernado → 词海拾贝

您是本帖的第 94461 个阅读者
平板 打印
标题:
词海拾贝
Niuniu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:624
积分:5128
门派:无门无派
注册:2006年8月3日
 用支付宝给Niuniu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Niuniu

发贴心情
词海拾贝

近日收到邮来的《世界语汉语大词典》(王崇芳编)十分欣喜。词典装帧漂亮,印刷精美,与我手头所有的辞书比起来也算得上乘的精品。我参加89届国际世界语大会时花700人民币买了一本PIV,说实在话,有很多东西我还看不懂。这下好了,这部大词典全是汉语的,随便翻翻,一目了然,似乎一下子豁然贯通。我平常没有用世界语写作和翻译的习惯,但有一个癖好,就是喜欢翻翻词典,玩味一下词汇的妙用。记得有一个台湾世界语者在lernu!上面刊发了一个系列的每日一词,好像是翻译来的,看了之后也觉喜欢。对于初学者来说,可以更多地了解每个词汇的用法,从而能更好使用每一个词汇。唯一遗憾的是,这个每日一词用台湾国语解说,读起来感觉有点佶屈聱牙。我在读词典时喜欢挑一些自己不太熟悉或不知道的表达法来品味,也帮助自己在阅读中的理解。其实,适合自己阅读的材料不充分的时候,阅读词典也是一个不错的权宜之计。

今天随手翻到 aero一词,从头读到尾,感觉以前有些东西根本就没有搞懂,也没有记住。比如这里好些个词组,如:

verŝi aeron al aero 把空气倒向空气;干徒劳无益的事;白费力气

这个词组虽然含义仅仅相当于 vane, 但如果写文章时,我们想说得幽默一些,用这个词组应该不错,如:Ĉu vi volas fari tion sola? Vi nur verŝas aeron al aero.

再如:ĝi estas ankoraŭ pasero en aero (它还是空中的一只麻雀),觉得中文里的八字还没一撇似乎也可以这样用吧: Mia edziĝo estas ankoraŭ pasero en aero.

aero 用作动词时 aeri 就是我以前不知道的用法,是充气的意思,而 aerumi 则是通风的意思,两者在意思上是不同的。

ip地址已设置保密
2016/3/30 8:09:02

网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.03125 秒, 4 次数据查询