dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La aventuroj de Andreo Jelky (29)

您是本帖的第 12019 个阅读者
树形 打印
标题:
La aventuroj de Andreo Jelky (29)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
31
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:06:43的发言:
Iom antaŭ aŭroro tamen li endormiĝis por efemera horo 这个词怎么理解?

     这里相当于 tre mallonga。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:01:15
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
32
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:08:32的发言:
videble ili pli ofte silentis, ol parolis. 是“说的少,沉默的多”吗?

     是这个意思。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:01:53
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
33
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:09:48的发言:
Se nur mi povus esti certa, ke hodiaŭ ni povos deziri ankaŭ bonan vesperon! 这个句子的意思有点不太懂,请解释一下。

    “要是我们可以确定……那就好了!”

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:03:19
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
34
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:10:52的发言:
La mildaj okuloj Kvanga timzorge alrigardis Andreon. 这儿是不是少了一个 de:la mildaj okuloj de Kvanga?

     是的。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:04:07
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
35
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:14:15的发言:
ni necesas batali, kaj prefere mortfali en la batalo, ol fariĝi predo de tiu abomena hordo! 是“宁死也不做那帮人的战利品”,对吧?

     这个译法很不错。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:04:51
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
36
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:15:32的发言:
se ni kompletigos nian forton per ruzaĵoj kaj sagaco... 这里怎么翻译比较好?

     “如果再加上我们的计谋和机敏,那我们的力量就完美无缺了”。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:06:33
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
37
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:17:41的发言:
Ŝokumo akceptis tiujn vortoj kun tia ĝojo, kvazaŭ li aŭdus konfirmi siajn proprajn ideojn. 在这个词的后面好像缺少了点什么,理解起来不是很顺,对不对?

     这里的表达法可能受民族语影响,大概意思是“仿佛听到的那些话证实了自己的想法”。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:09:36
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
38
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:20:39的发言:
– Kvankam la originalojn ili volonte formanĝus! – stariĝis nun jam ankaŭ Andreo. 不理解这个词的含义。

    “原汁原味的东西”。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:10:58
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
39
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:23:11的发言:
Li pripensis naskiĝantan taktikon en si 我理解这个地方有“慢慢酝酿成熟的计谋”的含义,这样理解对不对?

     这个理解不错。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:11:31
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
40
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2010-11-3 9:24:40的发言:
Ili sendis Kvangan por priobservi la malamikon sur la supro de la alta roko 只用 observi 不可以吗?

     我也觉得用 pri- 有点多余。

ip地址已设置保密
2010/11/5 10:14:13

 55   10   4/6页   首页   1   2   3   4   5   6   尾页 
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询