dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → Brulanta sekreto-111

您是本帖的第 1304 个阅读者
树形 打印
标题:
Brulanta sekreto-111
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
楼主
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
Brulanta sekreto-111

Nun li kaŝrigardis pluen, de fenestro al fenestro. Iri en la hotelon mem li ne kuraĝis, timante, ke li povus senvole renkonti ilin en la koridoroj. Nenie ili estis troveblaj. Jam li preskaŭ malesperis; jen li vidis du ombrojn antaŭenfali el la pordo kaj — li retiriĝis kaj kaŭriĝis en la malhelon — sian patrinon elpaŝi kun sia nun jam neevitebla kunulo.

ip地址已设置保密
2011/12/27 12:29:08
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
2
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

 

现在他一个窗户一个窗户地继续偷看,他自己不敢进到旅馆里,害怕无意中会在走廊碰到他们。到处都找不到他们,埃德加几乎绝望了,就在这时他看到两个人影从那扇门里跌落出来---他退了回去,蹲在黑暗中---是他妈妈和她那现在已经密不可分的同伴走出来了。

ip地址已设置保密
2011/12/27 12:29:49
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
3
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

Do li estis veninta ĝustatempe. Kion ili parolis? Li ne povis kompreni tion. Ili parolis mallaŭte, kaj la vento bruis tro malkviete en la arboj. Sed nun rido klare pretersonis, la voĉo de lia patrino. Estis rido, kiun li tute ne konis je ŝi, strange akra ridado, kvazaŭ tiklita, ekscitita, nervoza, kiu ŝajnis al li fremda kaj timigis lin. Ŝi ridis.

ip地址已设置保密
2011/12/27 12:30:06
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
4
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

那么说,埃德加来得正是时候。他们在谈什么呢?埃德加没法明白。他们声音很低,而风又在林间呼啸。但现在笑声清晰地传来了,是妈妈的声音。那笑声是他从不曾在妈妈身上听到的。一串奇怪而刺耳的笑,就好像被人挠痒、兴奋起来而又神经质的样子,埃德加感到陌生而害怕。妈妈在笑。

ip地址已设置保密
2011/12/27 12:30:55
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
5
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情

现在他挨着窗户一个一个地往里偷看。他不敢走进旅馆里,他害怕无意中会在走廊上碰到他们。到处都不见他们的踪影,埃德加几乎绝望了。就在这时他看到两个人影从那扇门里踉跄着走出来,他退了回去,蹲在黑暗中,正是他妈妈和她那形影不离的同伴走出来了。

那么说,埃德加还来得正是时候。他们在谈什么呢?埃德加听不明白,因为他们谈话的声音很低,而风又在林间呼啸。这时有笑声清晰地传过来,这是妈妈的笑声。这笑声奇怪而尖厉,仿佛是被人胳肢而发出的兴奋的、神经质的笑声。这种笑声他从不曾在妈妈那里听到过。埃德加感到陌生而害怕。是妈妈在笑。

ip地址已设置保密
2011/12/28 10:22:54
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
6
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
Dankon!
ip地址已设置保密
2011/12/30 16:46:21

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询