Unue li opiniis, ke ĝi eble estas tre malmola arboradiko. Sed kiam li malkovris ĝin, li vidis ekster sia atendo(用sen atendo如何?见下面例句), ke ĝi estas bela brila oro. Ĉar estis tago, li ne kuraĝis provi kaj porti ĝin kun li. Do li kovris ĝin denove kaj atendis ĝis la noktiĝo.
3
se li tamen kontraŭ atendo volus ankoraŭ fari malfacilaĵojn […]Z; sen atendo, sen espero venis mizeroZ;
一开始他以为是一块坚硬的树根,但是把它刨出来后,他意外发现这是一块美丽闪耀的金子。因为这时候还是大白天,他不敢带着它。所以他把它又盖了起来,等待夜晚的来临。
译得不错。
问题解答:
ekster ies atendo 也是可以的。
发现原文的 provi 似乎应该去掉,其中的 li 应为si,写成 li ne kuraĝis porti ĝin kun si