A: Antaŭe ĉi tie estis malgranda teatro por la pekina opero. Ĝi eĉ havis loĝiojn kvankam ĝi havis malpli ol kvincent sidlokojn. Multekostaj estis ĝiaj eniraj biletoj.
甲:从前这儿是一座小京剧院。虽然不到五百个座位,它还有包厢呢。它的门票很贵。
B: Ĉu vere?
乙:真的吗?
A: Jes. Post
甲:是的。解放后经过了重修扩建。现在在大街东边建设了一座现代化的京剧院,仍然用它旧的名字。
B: Ĉu ĝi estas uzata nur por prezenti pekinajn operojn?
乙:它只演京剧吗?
A: Ne, oni ludas en ĝi ankaŭ baletojn, dramojn, kaj operojn pingĝju, kunĉju kaj aliajn lokajn operojn kiel bangzi, ĉinĉjang, hŭagudeng k.a. Foje oni ludis ankaŭ okcidentajn klasikajn operojn.
甲:不,它也演芭蕾舞剧、话剧、评剧、昆曲以及梆子、秦腔、花鼓灯等地方剧。有时还演过西方古典歌剧呢。
B: Ĉu ankaŭ filmojn oni ludas en ĝi?
乙:这儿也演电影吗?
A: Ne, ĉar ne malproksime de ĝi troviĝas kinejo sufiĉe bona.
甲:不演,因为不远的地方有一座相当好的电影院。
B: Verdire mi pli ŝatas rigardi filmojn, precipe kolorajn larĝekranajn filmojn. Ili ĝuigas la spektantojn kaj per bildoj kaj per muziko kaj per detaloj kiujn la dramoj aŭ operoj ne povas prezenti al la rigardantoj.
乙:说真的我更喜欢电影,特别是彩色宽银幕影片。它们使观众既可以欣赏到画面又可以欣赏到音乐,还可以看到话剧、歌剧所不能表现的细节。