dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Historio el la dunoj (7)

您是本帖的第 6414 个阅读者
树形 打印
标题:
Historio el la dunoj (7)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
21
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-11-14 17:47:01的发言:
Niels lin sekvis kaj trapikis al li per tranĉilo la gorĝon, por forpreni de li la monon, kiu ne troviĝis. 这里说“拿走了钱”,为什么又说“不存在”呢?

     估计在输入时有错误,原意应该是“拿走了他所有的钱”。
ip地址已设置保密
2007/11/15 16:33:08
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
22
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-11-14 17:50:55的发言:
ho, benita forna angulo ĝi estas kun malfermitaj fenestroj en la malproksiman mondon 这里为什么用目的格呢?

     译者认为这里有动向,即“窗子对着广阔的世界”。
ip地址已设置保密
2007/11/15 16:35:40
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
23
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-11-14 17:52:34的发言:
blovis per sia fluto, kiun li eltranĉis al si el ŝafa osto. 这个意思不太懂。

     “吹着用羊骨雕成的短笛”。
ip地址已设置保密
2007/11/15 16:37:29
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
24
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-11-14 18:02:31的发言:
tamen oni faradis al si la rilate malgrandan penon 请问 rilate 在这里是什么意思?

     有“相当地”的意思。
ip地址已设置保密
2007/11/15 16:40:20
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
25
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
谢谢老师解答。
ip地址已设置保密
2007/11/16 12:14:02

 25   5   3/3页   首页   1   2   3    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询