FILOZOFIAJ HISTORIOJ (20)
La kosma potenco de iluzio
Iun tagon Nârada diras al la Sinjoro de la universo: “Sinjoro, via Ta Mâya, kiu havas kutimon de fari neeblon eblo, montru al mi.” La sinjoro faras konsentan geston per la mano, kaj post nelonge, li kondukis Nârada meti piedon sur vojaĝo. Marŝinte seskcio da tempo, la Sinjoro estis kaj soifa kaj laca, li sidiĝis kaj diris al Nârada: “Mi estis soifa, vi iru serĉi por mi iom da akvoel ie ajn.”
Nârada eliris serĉi la akvon. Ne trovinte la akvon proksime, kaj li piede iris al pli malproksiman lokon,finfine li vidis riveron je la malproksimeco. Kiam li alproksimiĝis, li trovis ĉe la rando de la akvo belan kaj ravanta knabinom kaj estis tuj ravita de ŝia beleco. Kiam Nârada alproksimiĝis al ŝi, ŝi milde parolis al li, kaj ili tre rapide enamiĝis unu la alian. Nârada edziĝis al ŝi, vivis kun ŝi kaj ili havis multajn infanojn. Ĝuste kiam ili vivis feliĉaj, pesto venis al tiu ĉi lando. Morto frapis je ĉiu pordo. Nârada proponis, ke ili forlasis siajn domojn kaj for de ĉi tie. Lia edzino konsentis kaj ili kondukis infanojn per la mano. Sed kiam ili pasis sur ponto kaj transiris la rivero, granda inundo subite okazis kaj kirliĝantaj ondoj unue forportadis ilian infanoj unu post la alia, kaj la virino ankaŭ estis dronita. Tiu ĉi malfeliĉego forprenis ĉion de Narada, li s'assit sur la bordo kaj komencis plori amare. Ĉi-momente la Eternulo aperis antaŭ li kaj demandis:
参考译文
幻象的巨大力量
一天,纳拉达对宇宙的主宰说:“主啊,你的摩耶具有化腐朽为神奇的力量,你让我看一看吧。”主宰做了一个同意的手势,不久后,他便带着纳拉达踏上旅途。走了一段时间之后,主宰又渴又累,坐了下来,对纳拉达说:“我渴了,你去到什么地方给我找点水来喝吧。”
纳拉达便出去找水了。 在附近他没有找到水,于是他就走到更远的地方,最终在远方看见了一条河。当他走到河边的时候,在河边看见一个美丽的姑娘,他立刻被她的美丽迷住了。纳拉达走到姑娘身旁,姑娘温柔地跟他说话。不久他们两个迅速堕入爱河。纳拉达娶了姑娘为妻,跟她生活在一起,他们有了很多孩子。正当他们过着幸福生活的时候,鼠疫蔓延到了这个地区。每家都有人死去。纳拉达建议放弃他们的房子,远离这里。他的妻子同意,他们就领着孩子走了。但是,当他们从桥上过河的时候,一场大水突然降临,翻腾的波涛首先把他们的孩子一个一个地卷走了,接着,他的妻子也淹死了。这场灾难剥夺了纳拉达的一切,他坐在河岸上痛哭。这时,主宰出现在他面前,问他: