Li estis teruriginta ilin ĉiujn, nun ili timis, ke li volas denove forkuri. Kiel ili povus kompreni, ke neniu pli pentis pro tiu fuĝo ol li mem!
大家都被他吓坏了,这会儿都担心他又想跑掉。他们哪里知道对这事最后悔的就是他了。
La tablo estis pretigita, kaj oni alportis por li improvizitan vespermanĝon. La avino sidis apud li kaj ne deturnis la rigardon. Ŝi kaj la onklino kaj la servistino enfermis lin en silentan cirklon, kaj li sentis sin mire kvietigita de tiu varmeco.
桌子已经准备好了,大家给他端上了临时准备的晚餐。奶奶坐在他身边一直看着他。奶奶、婶婶还有那个女仆静静地围在一起,这种温暖让埃德加感到十分安宁。
Embarasis lin nur, ke lia patrino ne eniris la ĉambron. Se ŝi povus senti, kiel humila li estas, ŝi certe venus!
唯一让他不安的是妈妈没有进来。如果妈妈知道他有多自卑,一定会来的。