dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 普希金《致凯恩》(3) Pusxkin al Kern

您是本帖的第 2574 个阅读者
树形 打印
标题:
普希金《致凯恩》(3) Pusxkin al Kern
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
普希金《致凯恩》(3) Pusxkin al Kern


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
la trian esp-igon mi trovis en la sama adreso
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/kern.html

Al A. P. Kern
de Aleksandro PUSxKIN
elrusigo de Sergej RUBLOV
22.IX.1961

Memoras mi mirindan horon:
Vizie venis via bel'
Simile fajran meteoron,
Beleco pura de cxiel'.

En viv-malgxoj' kaj maltrankvilo,
En zorgoj vantaj de popol'
Mirindan vocxon kun subtilo
Mi auxdis longe sen konsol'.

La jaroj pasis. Viv' ribela
Disblovis revojn de junul',
Forglitis via vocxo bela,
Miraklo sorcxa en nebul'.

En la ekzilo kaj enuo
Mi longe vivis laux okaz',
Sen la inspir' kaj amo gxua,
Sen larmoj dolcxaj, sen ekstaz'.

Kaj nun vekigxas la animo:
Denove en vizia bel'
Revenas vi el malproksimo,
Beleco pura de cxiel'.

La koro tremas kun admiro,
Gxin replenigas la emfaz'
De amo gxua kaj inspiro,
De larmoj dolcxaj kaj ekstaz'.


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/1/11 9:11:29
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

http://tieba.baidu.com/f?kz=370391174

 
致凯恩 
 普希金
 

常记得那个美妙的瞬间, 
你翩然出现在我的眼前。 
仿佛倏忽即逝的幻影, 
仿佛美丽圣洁的美的天仙。 

当我忍受着喧嚣的困扰, 
当我饱尝那绝望的忧患。 
你甜润的声音在耳旁回荡, 
你俏丽的面容令我梦绕情牵。 

岁月如流,狂飙似的激情 
驱散了往日的那些梦幻。 
忘怀了你那甜润的声音, 
忘却了你那娇美的容颜。 

囚禁在荒凉黑暗的地方, 
我曾经默默地度日如年。 
没有神性,没有灵感, 
没有眼泪、生命和爱恋。 

灵魂现在开始苏醒了, 
你又出现在我的眼前。 
仿佛倏忽即逝的幻影, 
仿佛美丽圣洁的天仙。 

我的心儿啊,欢喜如狂, 
只因那一切又徐徐重现。 
有了神性,有了灵感, 
有了生命、眼泪和爱恋。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/1/13 15:08:49
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

致凯恩——普希金(1825年)

(戈宝权新译)
 
  我记得那美妙的瞬间:
  你就在我的眼前降临,
  如同昙花一现的梦幻,
  如同纯真之美的化身。
 
  我为绝望的悲痛所折磨,
  我因纷乱的忙碌而不安,
  一个温柔的声音总响在耳边,
  妩媚的身影总在我梦中盘旋。
 
  岁月流逝。一阵阵迷离的冲动
  象风暴把往日的幻想吹散,
  我忘却了你那温柔的声音,
  也忘却了你天仙般的容颜。
 
  在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,
  我的时光在静静地延伸,
  没有崇敬的神明,没有灵感,
  没有泪水,没有生命,没有爱情。
 
  我的心终于重又觉醒,
  你又在我眼前降临,
  如同昙花一现的梦幻,
  如同纯真之美的化身
 
  心儿在狂喜中萌动,
  一切又为它萌生:
  有崇敬的神明,有灵感,
  有泪水,有生命、也有爱情。

 别林斯基说,普希金是“第一个偷到维纳斯腰带的俄国诗人”。凯恩是普希金的一位女友,1819年春天,他们在彼得堡奥兰宁德家里第一次会面。凯恩19岁,已经嫁给52岁的将军。她出众惊人的美丽给诗人普希金留下了刻骨铭心的印象。

这首诗歌是情诗的典范之作,是普希金写得最美的一首。别林斯基说:“凯恩对他来说,是一个超凡脱俗的形象,是纯洁之美的精灵”,她在爱的世界里,像水晶透明,像白雪洁白,使来自天国圣洁的公主。

诗歌的前三节回忆他们的相见。这里“首因效应”起了作用,再写相识后的爱情萦绕,耳边听到梦中浮现,皆是因为诗人的狂慕的激情,也间接暗示了现实生活的严酷,诗人曾经参与了12月***党人反对*政体的斗争,所以写到了“我忘却了你温柔的声音/还有你那天仙似的的面影”.

诗歌的最后三节写得是现实。刚刚被解除了流放的生活的诗人,又被软禁在在穷乡僻壤,怎不感到孤苦不堪。这个时候,凯恩出现在他的面前,一下子唤起了旧情,爱情苏醒了,他的心在狂喜地跳动。一切失而复得,再次有了爱的力量源泉,心灵感到充实了,写诗有了灵感了,生命放出了灿烂的火花。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/1/17 5:26:28
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

【英译 2 】:
http://www.absolutelypoetry.com/author/alexander-pushkin/to-a-p-kern.html

To A.P. Kern
  by: Alexander Pushkin
(1799 - 1837)

I remembered that is wonderful as soon as flickers:
Appeared you in mine front,
Some like appears briefly fantasy,
Has like the chaste America's angel.

In that hopeless sad suffering,
Makes noise in that in ostentatious life puzzle,
Nearby my ear for a long time is making a sound your gentlesound,
I also see your lovable beautiful figure in the sleep.

Many years have passed by, storm smile
Has scattered the former days dream,
Thereupon I have put behind your gentle sound,
Also has your that angel resembles the beautiful figure.

In the remote place, in the gloomy life which imprisons,
My day such calmly dissipates,
The insincere person, does not have the poem the inspiration,
Without the tear, does not have the life, also does not havethe love.

Now the mind starts to regain consciousness:
By now has reappeared in front of me you,
Has illusory image which like appears briefly,
Has like the chaste America's angel.

My heart in is wild with joy jumps,
In heart all reregain consciousness,
Had the sincere person, had the poem inspiration,
Had the life, had the tear, also had the love.


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/1/17 5:27:36

 4   4   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06641 秒, 4 次数据查询