dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 爱罗先珂君 S-ro Erosxenko(2)

您是本帖的第 2670 个阅读者
树形 打印
标题:
爱罗先珂君 S-ro Erosxenko(2)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
爱罗先珂君 S-ro Erosxenko(2)

Zhou Zuoren (1885-1967)
S-RO EROSXENKO

2
    Oktobro jam forpasis, sed s-ro Erosxencxjo ankoraux ne revenis. Cxu li do neniam revenos? Li ja diris, ke, se li revenus, li povus atingi Pekinon je la fino de oktobro. Tamen, nun oktobro jam forpasis. Okaze de lia forveturo, li diris en vagono, ke, se li ne revenus, li sendus telegramon el Finnlando informi al ni. Tamen, gxis nun venis al ni nenia telegramo.

Li logxis en Pekino mur kvar monatojn, sed jam delonge sentis la solecon sur la dezerto. Tio, kio mankas al ni, efektive estas ia nutro al animo. Tamen, krom li la sentema malfelicxa poeto neniu tiel evidente sentas tion, cxar ni jam tiel kutimigxis al la trosekeco kiel kakto.
Kvankam Erosxencxjo estis forpelita de japana registaro, tamen li ankoraux sopiras pri Japanio, la "lando de sunlevigxo, lando de floroj". Iun posttagmezon en frua somero, mi kaj li kune promenis sub salik-ombro cxe riverbordo, pasxante sur molaj sabloj. Mi menciis pri la eventuala sxanco por lia reveturo al Japanio. Tiam li kategorie asertis ke Japanio certe malpermesos lin reveni tien. Sed per tio mi klare vidis lian amsopiron pri Japanio. Se li havas tiel fortan amon al Japanio, nature li ne povas logxi longan tempon sur la kamparo de mezlando. (Tio koncernas nur al korinklino, sed ne al politika kauxzo.)

Li estas homarano, sed kun aparte profunda nostalgio. Ordinare li portas superveston laux rusa fasono, precipe broditan jaketon laux fasono de lia hejmlando Ukrainio--- bedauxrinde tiu jaketo estis forsxtelita sur sxipo de 敦贺[ndt. mi ne scias kiel transskribi la loknomon, se laux cxina prononco estis Dunhe.] En lia vestkofro, krom unu birma tubforma pantalono el blanka tolo, kiun li portis dum trifoja banigxo cxiutage, ni povas tiel diri, ke trovigxas nenia fremdlanda vesto. Do, el tiu cxi bagatela afero, ni povas imagi ke li estas vera filo de "Patrino Rusio". Lia sento pri Japanio estas tiu de amanto. Post fiasko de amo, nur la patrino estas la plej intima homo en la mondo.
Venante al Pekino, ekster lia atendo li hazarde ekhavis la sxancon por reveni al sia patrujo. Ke li haste kuris tien, tio estas tute komprenebla afero. Antaux tagoj, venis al ni tri pakajxoj da libroj senditaj de s-ino Datler [ndt. 达特来] el Britio. Malferminte la pakajxojn, ni trovis ke tio estas sep teologiaj revuoj nomataj "Lumportantoj"(The Light-bringer), sed en brajla eldono: ilin mendis Erosxencxjo en Pekino,sed, kiam la revuoj alvenas, li mem jam forveturis senspure.

Kiam s-ro Erosxencxjo logxis en nia hejmo, ni kaj li ambauxflanke vivis tre libere, sentante nenian gxenon. Ni neniam rigardis lin gasto, kaj li rilatis al ni tre familiare. Post nemulta tempo, ni ne scias de kiam li ellernis la vokadon de nevoj, t.e. ke li volonte faris sin preskaux infan-generacia. La 4-jara knabo de mia frato estas tre petola infano. Li ofte ludis kun s-ro Erosxencxjo. S-ro Erosxencxjo ofte vokis lian moknomon: "Terpasxanto!" Kaj la knabo ankaux reciprokis vokante: "Erosxenkfracxjo!" Sed tiu nomo ne placxas al Erosxencxjo, kaj li ofte veis: "Ho, tro gxena!" Nun, post kvar monatoj sen tia vokado, "Terpasxanto" jam forgesis tiun parolon de Erosxenkfracxjo, kaj ecx ne povis memori ke li iam vidis "homon sen okuloj".

Diverslokaj amikoj demandis al mi: Kie estas s-ro Erosxencxjo? Mi povas doni nenian respondon: Cxu en Finnlando? En Soveta Rusio? En Siberio? Kiu scias? Ni povas nur senkauze bondeziri al li sekurecon.
Post lia forveturo de Pekino, venis al ni nenia letero de li. Eble neniu helpis al li skribi leteron. Eble li forgesis Pekinon post forveturo de Pekinon: Cxar post foriro de Japanio li ankaux malofte korespondis kun japanaj amikoj. Ho, vaganta poeto en soleco, mi supozas, ke via propra tristo jam estas suficxe peza; do, mi esperas, ke vi ne aldonu ion plian al via peza tristo pro la homoj kiuj vivas sur dezerto.
La 1-an de novembro.

(Tradukis Guozhu el la cxina)


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/6/26 10:22:02
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
爱罗先珂君 S-ro Erosxenko(2)

http://web721041.web112.hzfwq.com/dispbbs.asp?boardID=10&ID=657&page=1
http://www.mypcera.com/book/new/qing/zhouzhuoren/075.htm
周作人精选散文集

爱罗先珂君


    十月已经过去了,爱罗君还未回来。莫非他终于不回来了么?他曾说过,若是回来,
十月末总可以到京,现在十月已过去了。但他临走时在火车中又说,倘若不来,当从芬
兰打电报来通知;而现在也并没有电报到来。
    他在北京只住了四个月,但早已感到沙漠上的枯寂了。我们所缺乏的,的确是心情
上的润泽,然而不是他这敏感的不幸诗人也不能这样明显的感着,因为我们自己已经如
仙人掌类似的习惯于干枯了。爱罗君虽然被日本政府驱逐出来,但他仍然怀恋着那“日
出的国,花的国”的日本。初夏的一天下午,我同他在沟沿一带,踏着柔细的灰沙,在
柳阴下走着,提起将来或有机会可以重往日本的话,他力说日本决不再准他去,但我因
此却很明了地看出他的对于日本的恋慕。他既然这样的恋着日本,当然不能长久安住在
中原的平野上的了。(这是趣味上的,并不是政治上的理由。)
    他是一个世界主义者,但是他的乡愁却又是特别的深。他平常总穿着俄国式的上衣,
尤其喜欢他的故乡乌克拉因式的刺绣的小衫--可惜这件衣服在敦贺的船上给人家偷了
去了。他的衣箱里,除了一条在一日三浴的时候所穿的缅甸的筒形白布裤以外,可以说
是没有外国的衣服。即此一件小事,也就可以想见他是一个真实的“母亲俄罗斯”的儿
子。他对于日本正是一种情人的心情,但是失恋之后,只有母亲是最亲爱的人了。来到
北京,不意中得到归国的机会,便急忙奔去,原是当然的事情。前几天接到英国达特来
夫人寄来的三包书籍,拆开看时乃是七本神智学的杂志名《送光明者》(The Light一
bringer),却是用点字印出的:原来是爱罗君在京时所定,但等得寄到的时候,他却已
走的无影无踪了。
    爱罗君寄住在我们家里,两方面都很是随便,觉得没有什么窒碍的地方。我们既不
把他做宾客看待,他也很自然的与我们相处:过了几时,不知怎的学会侄儿们的称呼,
差不多自居于小孩子的辈分了。我的兄弟的四岁的男孩是一个很顽皮的孩子,他时常和
爱罗君玩耍。爱罗君叫他的诨名道,“土步公呀!”他也回叫道,爱罗金哥君呀!”但
爱罗君极不喜欢这个名字,每每叹道,“唉唉,真窘极了!”四个月来不曾这样叫,
“土步公”已经忘记爱罗金哥君这一句话,而且连曾经见过一个“没有眼睛的人”的事
情也几乎记不起来了。
    有各处的友人来问我,爱罗君现在什么地方,我实在不能回答:在芬兰呢,在苏俄
呢,在西伯利亚呢?有谁知道?我们只能凭空祝他的平安罢。他出京后没有一封信来过。
或者固为没有人替他写信,或者因为他出了北京,便忘了北京了:他离去日本后,与日
本友人的通信也很不多。--飘泊孤独的诗人,我想你自己的悲哀也尽够担受了,我希
望你不要为了住在沙漠上的人们再添加你的忧愁的重担也罢。
                         十一月一日。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/6/26 10:24:13

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04785 秒, 4 次数据查询