dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 国柱自叙 Jubileo Berila(7)

您是本帖的第 1477 个阅读者
树形 打印
标题:
国柱自叙 Jubileo Berila(7)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
国柱自叙 Jubileo Berila(7)

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
☆ Cxinesko 中国风
2007 estas grava jaro en la historio de cxinesko. La signa evento estas la sukcesa okazigo de la Unua Seminario pri Cxinesko (2007-12-09 Kantono).
2007年在cxinesko(中国风)的历史上是重要的一年。其标志性的事件是2007年12月9日在广州召开了第一届世界语中国词牌学术研讨会。
Disvastigo de cxinesko celas enkondukon de fiksaj skemformoj de cxina poezio en Esperanton, instigante ke Esperantistaj poetoj versu poemojn laux tiuj rekomenditaj formoj.
推广cxinesko,就是将中国词牌引进世界语诗歌,让诗人用世界语按中国词牌的格式写诗填词。
Kiel konate, por plejparto de Esperanto-lernantoj, Esperanto ne estas nia gepatra lingvo. Tial, posedi la kapablon verki en Esperanto jam estas unuaranga malfacilo, versi poemon en Esperanto estas pli granda malfacilo, kaj versi cxineskon fakte estas malfacilo inter malfaciloj.
我们知道,对于绝大多数学习世界语的人而言,世界语并非自己的父母语。一个学习世界语的人,要达到能够用世界语写文章已经是一难,写诗歌比写文章则更加困难,用世界语按中国词牌写诗可以说是难上加难。
Kial do tion fari? Kian signifon gxi havas por cxina kaj internacia Esp-movado? Miaopinie tio reprezentas ian altecon. D-ro Zamenhof dufoje (1878/1887) kreis internacian helpan lingvon. Cxiufoje li prenas la versi-kapablon kiel la signon de maturigxo de lia lingvo. La unika specimeno de lia unua Lingwe Universala(1878 pra-Esperanto), kiu postrestas gxis hodiaux, estas poemo "Malamikete de las nacjes".
为什么要这样做?这样做对中国世运对国际世运的意义何在?我以为其意义是代表了一种高度。柴门霍夫(1878/1887)两次创造世界语时,都以是否能够用他的方案写诗作为语言成熟的标志。他的早期方案 Lingwe Universala(1878 pra-Esperanto)留传至今的唯一样品也只剩下了一首诗歌"Malamikete de las nacjes"。
D-ro Zamenhof ne kontentas per tio, ke lia projekto povas transdoni tian informon ekz-e "Morgaux mi atingos Pekino je la 9-a atm", cxar telegrama kodo ankaux povas transdoni tian informon. Sed per telegrama kodo oni ne povas versi poemojn, ne povas fari vort-ludojn, des pli ne povas cxineski. Tamen Esperanto povas fari cxion cxi tion!
他不满足于仅仅能够传达“明日九时到京”之类的信息,电报代码也能够完好地传达这类信息,可是电报代码不能够写诗,不能够作文字游戏,更不能写cxinesko,而世界语都能!
Fakte cxinesko estas nur malfrua alvenanto. Kiam en la mondo ankoraux ne estas cxinesko, jam ekzistis sukcesa japanesko, kiu kiel la unika reprezentanto de la orienta poezio furoris en Esp-a poezio jam plurajn jardekojn. Patriotaj cxinaj esp-istoj nature ankaux volas fari sian penadon kaj kontribuon tiuflanke.
cxinesko其实只是个后来者。当世界上还没有cxinesko(中国风)的时候,已经有了成功的japanesko(日本风),似乎是东方诗歌的唯一代表,独步世界语诗坛几十年。有爱国心的中国世界语者当然会想到在这方面也要作出自己的努力和贡献。

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2012/1/18 15:47:06
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
La eksperimento pri cxinesko komencigxis en la jaroj de la Granda Kultura Revolucio (GKR, 1966-1976). La plej fruaj kvar cxineskoj kiuj aperis en 1973 estis <Sopir-al-Sudo> far Guozhu. Ekde tiam cxinesko trapasis periodojn de nulo al ekigxo, de malgranda al granda, de kruda al delikata, de Cxinio al aliaj landoj, de primitiva al matura......ktp.
cxinesko这项试验开始于文革时期。最早公开发表的中国风是在1973年国柱的四首《忆江南》。从那个时候算起,经历了从到从无到有,从小到大,从少到多,从粗到精,从中到外,从原始到成熟,……这么一些时期。
Pri la deveno kaj disvolvigxo de cxinesko, Guozhu donis prelegon 1997 en Conghua-kunvenoj. Post dek jaroj, en 2007 Guozhu prelegis samteme tri-foje respektive maje en Wuhan, julie en Xining, kaj decembre en Kantono. La Unua Seminario pri Cxinesko en Kantono estas kun temo tre faka tre akademia, la tempo estis post fermo de la 7a Cxina Kongreso de Esp-o. Ni ja supozis ke cxeestantoj nombrus tre malmultaj. Tamen, tute ekster nia atendo, venas svarmo da auxskultantoj, tre fervoraj, entuziasmigitaj. Dokumentoj rapide elcxerpigxis en minutoj.
关于cxinesko的由来和发展,国柱于1997年在从化会议中作过一次专题演讲。十年过后,2007年国柱就这个话题先后作了三次演讲:五月武汉,七月西宁,十二月广州。在广州召开的第一届世界语中国词牌学术研讨会,是一个内容非常专业的学术会议,时间是在中国第七届全国世界语大会结束之后。我们原本以为不会有多少人参加。后来,出乎意料的是听众非常之多、非常踊跃、气氛非常热烈。准备的书面资料一索而空。
Guozhu prelegis pri <Nova Floro kun Cxina Odoro>. Profesoro Vejda pri <La Disvolvigxo kaj Perspektivo de Cxinesko> . Kvin novaj libroj inauxgurigxis en la seminario: ilo-libro <Sxlosilo de Cxinesko>, <300 Sopir-al-Sudoj>, <Ezopa Sagxo (en Cxineskoj)>, <Sekretaj Cxineskoj> de Lily kaj la Kompleta kolekto <Cxinesko>, kies pagx-nombro jam superis 1012, kun kolekto de 1400 cxineskoj versitaj de diverslandaj poetoj dum pli ol 30 jaroj, enhavo bunta, stiloj malsamaj. Praktiko pruvas ke cxinesko tute povas esprimi cxian senton de homoj. Cxinesko meritas okupi sian indan lokon en la Esp-a poezio.
国柱在这个会议上作了题为《Nova Floro kun Cxina Odoro 新花绽放中国风》的演讲。魏以达教授发表了《世界语中国词牌的发展和前景》论文。研讨会上有五本cxinesko的书籍首发。其中既有工具书《填词指南》,也有诗集《忆江南三百首》、《伊索寓言》、《李莉诗集》和《Cxinesko大全》,其正文页数超过了1012页。共收入三十多年间各国世界语诗人创作的cxinesko诗歌1400首,内容多样,风格迥异。实践证明,cxinesko完全能够表达人们的任何情感,中国词牌完全有资格在世界语诗歌中占有一席之地,绽放奇葩。
En tiu cxi kunveno cxinaj esp-istoj fakte anoncas al la mondo : "Cxineskoj venas!". Prestigxa revuo <Penseo> premiita de Grabowski-premio, eldonis specialan n-ron (194) por tiu cxi seminario. Legigxas cxinasko Mantingfang pri tio.
本次会议实际上是中国世界语者向世人宣告:“Cxineskoj Venas!”曾荣获格拉波夫斯基大奖的中国世界语文学刊物《三色堇Penseo》第194期为之出版了“cxinesko特刊”,有一首《满庭芳》记其盛事:
§. Cxin(esk)oj Venas!
-- laux cxinesko Aromo Plenas en Korto
(2007-12-09)

Antaux pli ol 平生回首
 dudek jaroj, 往事难忘
  auxdigxas gxojkrio 二十多年之前
de UEA 国际世协
 kun emocio: 会刊真显眼
Hura! Cxinoj venas! 中国人回来了
 kun fresxa 封面上
  energio.许多照片
Rekordo 这纪录
 fierinda 令人自豪
  en historio. 历史启新篇

Tio 今天
auxdigxas 又仿佛
 nun en nova 相近相似
  melodio: 情景再现
Cxineskoj venas 中国风来了
 en gracio! 风度翩翩
Pli belas gxardeno 春满世语诗坛
 de verda 百花园
  poezio. 更加鲜艳
Antauxen! 使命感
 Nin alvokas 郑重召唤
  nobla misio! 奋勇再向前!
* Mantingfang 满庭芳 Aromo Plenas en Korto [2-95-9]
cxina fiksforma poemo el du strofoj kun 11 kaj 12 versoj de 446,45,634,345/ 2,344,54,634,345 silaboj, laux rimarangxo xxa,xa,xxa,xxa/ a,xxa,xa,xxa,xxa (x=senrima).


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2012/1/18 15:50:57
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
De 2007 gxis nun, la progreso de cxinesko neniam haltis. Gxi progresas kun la tempo kaj kreskas kun cxiu tago. Aperis jam 15 eLibroj <Cxineske> sub kompilado de Vejda. La totala nombro de pagxoj sumigxas 2193 kaj tiu de poemoj superis 2700. Enhavo amplekas cxiun flankon de reala vivo, kaj farigxas ne-neglektebla historia rekordo.
从2007年至今,cxinesko的创作并没有停止,而是与时俱进,与日俱增。由魏以达老师编辑的《中国风》系列电子丛书已经出到了第十五卷,累计页码达到2193面,保存了由各国世界语诗人创作的中国风超过2700多首,内容包罗了现实生活中的方方面面,成为一个不容忽视的历史纪录。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2012/1/18 15:52:56

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询