dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 栗栖継的演讲(01) Prelego de Kurisu Kei

您是本帖的第 2922 个阅读者
树形 打印
标题:
栗栖継的演讲(01) Prelego de Kurisu Kei
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
栗栖継的演讲(01) Prelego de Kurisu Kei

Kurisu Kei
栗栖継
Kial mi ankoraux restas esperantisto
我为什么始终不渝地还要当世界语者

Prelego en kunveno okazigita de Esperanta Asocio de Saitama
por Japana Jarcenta Jubileo. 2004-05-09

(2004年5月9日
在日本埼玉(SAITAMA)世界语协会
为纪念世界语传入日本百周年报告会上的演讲)


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Saluton, estimataj kaj karaj geauxskultantoj(みな聴衆の皆さん、今日は)!

Mi estas KURISU Kei jxus prezentita. Mi estas jam 93-jara, cxar mi naskigxis en julio 1910, laux la japana erao en julio de la 43-a jaro de Meizi. Povas esti, ke al multaj el vi mi, oldegulo, sxajnas esti vivanta fosilio. Sed felicxe mi ne nur fartas suficxe bone, sed ecx povas vigle agadi, verki kaj traduki, kaj ankaux prelegi. Mi kredas, ke mi tion dankas ne al dio, kiel multaj diruas, sed cxefe al Esperanto.  Pri la kialoj vi espereble komprenos dum mia prelego.

尊敬的、亲爱的各位听众们,大家好!
我是栗栖継,刚才已经介绍过了。我已经93岁了,因为我生于1910年7月,按日本年号就是明治43年的七月。对于你们中的许多人而言,像我这么大岁数的人,简直就像是个活化石。有幸的是,我不仅生活得够好,甚至于还能够精神饱满地写作、翻译,还能够演讲。我相信,我之所以能够如此,不是像许多人说的那样,是靠了神的保佑。我相信,主要是靠了世界语。听了我的演讲,我想你们就会明白。

Hodiaux mi havas grandan plezuron paroli al vi pri la temo “Kial mi ankoraux restas esperantisto” en la lingvo Esperanto, kiun mi ellernis en 1930 estante ankoraux apenaux 20-jara junuleto, kaj kiu multe pliricxigis mian vivon, se ne materie do sed mense. Mi kuragxas opinii ecx, ke mi nun kapablas prelegi al vi estante jam 93-jara, mi dankas al Esperanto.

今天我很高兴地用世界语、向各位就《我为什么始终不渝地还要当世界语者》这样一个话题、来作演讲。我是在1930年,当我将近20岁的时候,学习世界语的。世界语极大地丰富了我的生活,但不是物质上,而是精神上的。我甚至于敢干这样想,我之所以在93岁高龄时还能够作演讲,正是多亏了世界语。

Nu, en 1997 mi publikigis en “Fonto”, monata revuo dedicxita al la esperanta literaturo, eldonata en Brazilo, kiu estas unu el kelkaj landoj, kie la Esperanto-movado estas la plej vigla en la tuta mondo (parenteze ankaux nia Japanio estas unu el ili, kvankam multaj el vi certe miros, ke tiel estas en Japanio), eseon titolitan “Kial kaj kiel mi farigxis esperantisto”. Kiel la titolo montras, en gxi mi klarigis,kial kaj kiel mi farigxis esperantisto, t.e. tiu, kiu scias kaj uzas Esperanton laux la difino en la Bulonja Deklaracio(ブローニュ宣言) pri Esperantismo(エスペラント運動), akceptita en la unua Universala Kongreso de Esperanto okazinta en 1905 en Boulogne-sur-Mer, franca havenurbo frontanta la kanalon Maniko(ドーバ海峡).

1997年时,我曾经在巴西出版的世界语文学刊物《源泉》上发表过一篇文章,题目是《我为什么以及如何成为了世界语者》。巴西是全球范围内世界语运动比较发达的国家之一。(顺带说一句,我们日本也是这样的一个国家,也许你们中间有些人会对此感到惊讶。)我那篇文章的标题说的很明确:为什么、怎样成为一个世界语。按照布伦会议宣言的定义,世界语者就是懂得并且运用世界语的人。布伦是法国的一个海滨小城,1905年在布伦召开了第一届国际世界语大会,通过了有关世界语运动的宣言。

  Sed cxar sxajnas al mi, ke inter la hodiauxaj geauxskultantoj trovigxas kelkaj, kiuj ne scias, aux ne scias suficxe bone, kio estas Esperanto, mi mallonge klarigu por ili, kio gxi estas. Nu, Esperanto estas lingvo kreita de juda okulisto nomata Zamenhof en Varsovio, la cxefurbo de Pollando, tiam ankoraux sub la regado de Cara Rusio, kaj publikigita en 1887, sub titolo “Internacia Lingvo”, ruse Mejxdunarodny Jazik, cxar gxia unua lernolibro estis eldonita ruse. Sed cxar tiam trovigxis kelkaj aliaj lingvoj nomataj Internaciaj Lingvoj aux simile, por diferencigi gxin dis de ili, gxiaj unuaj uzantoj komencis nomi gxin Esperanto laux la pseuxdonimo de gxia kreinto D-ro Zamenhof, per kiu li publikigis sian unuan lernolibron de tiu lingvo. De tiam kaj gxis nun gxi estas konata simple kiel Esperanto aux lingvo Esperanto.

可是,我觉得在今天的听众中,可能还有某些人并不知道世界语,或者对世界语了解得还不够充分。因此我打算首先把这一点作一个简短的介绍。世界语Esperanto是一位名叫柴门霍夫Zamenhof的犹太籍眼科医生创造的,他住在波兰的首都华沙,那时还在沙皇俄国的统治下。1887年柴门霍夫用《国际语》(是俄文标题,因为世界语的第一本课本是用俄语发表的)发表了世界语。但那时还有一些别的国际语方案,也叫这样或者近似的名字,为了有所区别,最早的世界语者们就叫它为Esperanto,这是柴门霍夫在发表世界语时所使用的笔名。从此到今天,世界语就以此知名:Esperanto,或Esperanto语


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/8/22 23:29:25
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
2
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情
请问,这中世双语的Prelego de Kurisu Kei有合订为一册的版本吗?那样就不用一篇一篇地复制粘贴了。
ip地址已设置保密
2014/3/29 17:19:24
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
Pardonu! Mia komputilo malsanigxis kaj mi ne povas fari eLibron.
抱歉!由于软件不断地被要求升级,我的电脑已经不能够做电子书了。

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/3/30 6:14:05
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
4
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

真是遗憾。那我就分别复制粘贴好了。
[此贴子已经被作者于2014-4-1 12:29:13编辑过]
ip地址已设置保密
2014/3/30 14:54:09

 4   4   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询