读厚读薄
昨天(2007-10-31)早上,国柱刚刚在跟帖里写了“是否因此会有什么意外的收获呢?”,下午就真的来了第一个意外的收获:Elerno以最快的速度把这个《格律十讲》制作成了pdf格式的电子书上网了!这个结果、这个成果,是我事先没有预料到的,是我们大家今年计划外的网上收获。我想说衷心感谢,但更应该说同喜和同贺吧!从这本小书,又开始想到一些别的事情。
我想到了做学问和读书中的两种情况。一是要能够把书读薄,一是要能够把书读厚。所谓“把书读薄”,是说能够从一本厚书中抓住核心,抓住要点,抓住精髓。原话是哪位前辈学人说的,已经记不清了。但他的这个教导,却给我深刻的印象。他说,一本千页的厚书,其要点可以浓缩成几张、一张、半张纸来表达。所谓“把书读厚”,当然是相反的情况。突出的例子是中国人读《老子》,读《论语》,读《红楼梦》……,都得到了汗牛充栋般的著作。过去读、现在读、将来还有人读,读出比原作多无数倍的厚度。
我们世界语中,也有同样的例子。D-ro Zamenhof柴门霍夫博士能够把“全部语法”,用十六条规则来表达,这是“薄”的例子。而Waringhien和Kalocsay据此能够写出约600页的《Plena Analiza Gramatiko(PAG)》语法大全,是“厚”的例子。
这两种极端并不对立,而是非常互补。因为在我们的学习和工作中,有时候需要“薄”,有时候需要“厚”;有的人需要“薄”,有的人需要“厚”。在文本上其实也有不同对像的不同需求:有的人需要全世界语版,有的人需要全中文版,有的人需要世汉或者汉世双语对照的版本。昨天我说《世界语诗词格律》一书最大的缺点是只有中国人能够读,所以我为不懂中文的读者写了这个全世界语版的《十讲》。而用同样的道理反推论,全世界语版本的讲座,应当不如世汉双语的版本(不一定要逐字对照),或者单独为中国人作的一个版本。
再就是一本书中的比例与平衡问题。一本书有十章,作者不能不顾及到各章之间适当的平衡。由于这种顾虑,有些地方就得限制字数,就会作一些割爱和牺牲。
比如limeriko,我们只选了一首,5行。而我手头上就有Raymond Schwartz写的幽默作品《Duoncento da Frauxlinoj》,是50首很有趣的limerikoj,限于比例,不能多选。
比如akrostiko藏头诗,只选了一首AGADU,也是5行。而我手头上就有另外一个 "Kvardeka jarigxo de Esperanto-elsendo de Cxina Radio Internacia, elkoran dankon",66行,限于比例,割爱了。(现在附在下面)
比如cxinesko·忆江南,明明有300首以上,却只选了sam的一首……
所以在书店里,见到有一本书的名字是“多余的素材”。这些“多余的”素材,只能够用单独的帖子,另外发了,让大家有机会读到吧。
(2007-11-01)
附件:我见过的最长的一首藏头诗,66行,每行第一个字母连读,成为一句话:Kvardeka jarigxo de Esperanto-elsendo de Cxina Radio Internacia, elkoran dankon!
http://esperanto.cri.cn/1/2004/12/09/1@18215.htm
cri
La kontribuajxo de Mensah Biova estas enhavoricxa kun aparta karakterizajxo. La komencaj literoj de la versoj de la tuta akrostiko formas jenajn vortojn: "Kvardeka jarigxo de Esperanto-elsendo de Cxina Radio Internacia, elkoran dankon". Jene estas parto de la akrostiko:
Kvardek jaroj baldaux finigxos.
Vetis la neesperantistoj por la sukceso de la Radio.
Arigxis esperantistoj de la tuta mondo cxirkaux
Radio Cxina Internacia por auxskulti la unuajn
Duonhorajn elsendojn, fruktodonajn kiel
Esperanto elfluas de la busxoj de talentaj jxurnalistoj,
Kulturoj, poemoj kaj kantoj el Cxinio
Abundas, informas, distras kaj amuzas auxskultantojn.
Jaron post jaro nia Esperanto-elsendo
Agxas nun kvardek jarojn kaj ni jubileas.
Revolucio en la programo estigxis post 39 jaroj.
Intertempe anstataux tridek minutoj ni gxuas unuhoran.
Gxenerale ni kontentas pri la Esperanto-programo.
Omagxe al la jubileo, ni gratulas vin.
De nun ni helpas al plibonigo de la programo.
Esperanto tiel pli kaj pli disvastigxas.
Esperanto, bela kaj belsona lingvo, flugas cxie.
Stabo juna kaj dinamika de CxRI
Podiigxis kaj ankaux la ricxaj programeroj
'Esperanto en Marsxo', spegulo de la E-movado.
Rangis apud tiu programero, aliaj pli interesaj,
Aktuale CxRI amodona kaj inspira.
Normale, en cxiuj anguloj de la mondo,
Terglobanoj atente auxskultas la programerojn.
Okaze de la jubileo pli da progreso al CxRI.
Esperanton mi eklernis antaux dudek jaroj.
La CxRI-on mi ekkonis antaux dek jaroj.
Senhezite mi partoprenis al diversaj konkursoj.
Esperanto permesis al mi gajni valorajxojn el Cxinio.
Nek mi, nek aliaj auxskultantoj ion bedauxras.
Do, plie kaj plue ni a?skultu CxRI-on.
Omagxe al la kvardekjara jubileo, progreson al vi.
De nun ni invitas aliajn gesamideanojn
Eniri la rondon familian de CxRI.
Cxinion malkovras ni pli profunde.
Internacie la Esperanto-fakon de CxRI
Ni konas gxissate kaj propagandas pri gxi.
Afriko, Ameriko, Euxropo, Oceanio kaj Azio
Reprezentitaj per la kvin pintoj de la verda stelo,
Arigxos cxirkaux via radiostacio por scii pri E-to.
De nun vi vetas, ke E-to kaj Cxinio iros manenmane
Intense la kunlaboro iros sian vojon.
Okupigxas pri tio la instancoj de UEA.
Interretoj, Mikrofone kaj aliaj pritraktos
Ne la malsukcesojn, sed pli valorajn fruktojn.
Togolando vin konas, ankaux aliaj landoj afrikaj,
Esperanto-instancoj internaciaj vin konas.
Radio internacia per neuxtrala lingvo
Nova perspektivo malfermi?as al vi.
Amo, fideleco kaj laboremo vin akompanas
Celu ni la progreson kaj prosperon de CxRI.
Internacie la E-fako de CxRI kontribuos,
Ankaux ni, per kunlaboro kaj konsiloj.
Esperanto-fako de CxRI nin allogas.
La instancoj de UEA cxi-jare decidis:
Kongreso Uniersala la 89-a okazu en Cxinio,
Omagxe al via stabo kaj via bela lando.
Radiostacioj el fidelaj, vi gajnis nian koron,
Alportu al ni pli da informoj kaj gxojo.
Nian dankemon ilustros nia subteno al vi.
Dankon pro viaj klopodoj al plibonigo,
Al vi kaj ni por cxiam prosperon kaj amon
Ne neglektante vian aktivan stabon,
Kaj vian fervoran kaj dinamikan redakcion.
Omagxe al via jubileo cxi-jara, cxion bonan,
Novan epokon, novan pasxon kaj novan perepektivon!
此主题相关图片如下:
Berveling pri la eLibro <Koncize Pri Esp-a Metriko en Dek Mesagxoj>
en sia letero de 2007-11-05 02:20:44 al Guozhu, Berveling skribis jene:
koran dankon, kara amiko.
Vian tekston mi bone malfermis - estas ege klaraj literoj - ankaux la por mi ne kompreneblaj Cxinaj signoj aspektas ege klaraj.
Kvankam nur haste mi traflugis la tuton, mi konstatis ke en cxi tiu elektronika libreto vi donas koncize instruon pri la diversaj klasikaj poezioformoj, same kiel Kalocsay-Waringhien faris tion en sia Parnasa Gvidlibro - nur via klariga cxapitro pri la Cxina poezio estas tute nova. Laux kion rapide mi vidis, vi faris la tuton tre klare. Poste en pli da kvieto mi ree tralegos la tuton.
[...]
kun koraj salutoj,
Gerrit Berveling