dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 柴诞话约翰Babilo Rava(5)

您是本帖的第 1684 个阅读者
树形 打印
标题:
柴诞话约翰Babilo Rava(5)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
柴诞话约翰Babilo Rava(5)


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Ekde junio de 1958, Li Naixi funkciis kiel estro de la kabineta oficejo de CxEL, kaj gvidas redakton de la revuo El Popola Cxinio. Poste li funkciis kiel la vic-cxefsekretario de CxEL kaj vic-cxefredaktoro de <La Mondo>.
Senlace Li Naixi faris multe da gravaj laboroj koncerne al la gxenerala situacio de la cxina Esp-movado, ekz-e:
  Laux lia iniciato fondi la Esp-an disauxdigon de Cxinio al la mondo,
   Funkciigi kurson de Esperanto-instruistoj por cxinaj universitatoj,
    Enkonduki Esp-on en klasojn de cxinaj superaj lernejoj kiel nedevigan lecionon de fremdaj lingvoj 
    Fondi la revuon <La Mondo> servantan al la cxina EM,
    Fondi Cxinan Esperanto-Eldonejon(CxEE, ne tiu samnoma en Hongkong) servantan al la cxina EM. Ni povas diri sentroige ke Li Naixi estas la Patro de CxEE.
    En 1980, konforme al la bezono de la revigligxinta cxina EM, CxEL eldonis serion da dulingvajn legajxojn por lernantoj de Esp-o. Tiam s-ro Chen Yuan(1918-2004) proponis ke eldonu ankaux la libron <Johano la Brava> dulingva, cxar ja ekzistas la cxinigo preta de Sun Yong. Li Naixi do vizitis al Sun Yong. Sed Sun Yong opiniis sian cxinigon jam arkaika. Laux lia opinio la nova libro devas havi novan cxinigon laux plej nova (la 4-a)esp-igo. Tiu tasko falis sur sxultron de Li Naixi. Li trdukis do unue tra la 2-a poste tra la 4-a esp-igo, kaj finis la novan cxinigon je 1984-03-18. Tiudate li verkis la Antauxparolon por la nova traduko.

1958年6月后,李奈西任中华全国世界语协会办公室主任,并主持《人民中国报道》(现为《中国报道》)编审和行政领导工作,后任中华全国世界语协会副秘书长、《世界》杂志副主编。
李奈西不辞劳苦地做了许多事关中国世运全局性的工作,卓有贡献。如:
  创议开办中国世界语对外广播,
   开办高等院校世界语教师班,
  培养世界语人才,使得世界语以第二外语身分进入中国高等学府课堂,
  创办为世界语者和中国世界语运动服务的《世界》月刊,
  创办为世界语者和中国世界语运动服务的“中国世界语出版社”,李老堪称,出版社父。
1980年,为适应当时复兴的中国世界语运动,全协出版了许多双语的世界语读物。陈原(1918-2004)建议可以将《勇敢的约翰》也出一本,因为孙用的汉译是现成的。李奈西就去找孙用谈此事。可是孙用说那个汉译是1929年根据世译第一版翻译的,现在世译已经出到了第四版。原来的汉译就显得陈旧、不合用了。应当根据最新的版本重新汉译。
李奈西先是根据世译第二版、后来又根据第四版重新汉译,于1984年3月18日完成,写了《前言》。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/20 9:28:16
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Kvankam Li Naixi pretigis la novan tradukon de <Johano la Brava>, tamen lia traduko nur kusxis en tirkesto kaj ne havis la sxancon eldoni gxis 1996.
Tiam Li Naixi jam agxis 90-jara. Eldoni sian tradukon <Johano la Brava> farigxis lia lasta kaj plej granda deziro dum vivo. Li volas pagi la necesan elspezon per sia propra mono. Li do vizitis al CxEE peti. La respondo de CxEE estas ke li pagu 15,000 juan-ojn per unu fojo. Li Naixi demandis cxu li povus pagi la sumon per 3 fojoj kaj je la unua fojo nur 5,000 juan-ojn. CxEE kategorie rifuzis.
Li Naixi dronis en senelirejo. Auxtune de 1997, hazarde Shi Chengtai vizitis lin en Pekino. Informigxinte pri la okazintajxo.  Shi Chengtai konsilis al Li, ke li sendu la tradukon al Wuhan kaj peti helpon de Hubei-a Esperanto-Asocio (HEA). Siatempe Shi Chentai redaktas la revuon Penseo. HEA respondecas pri la presado kaj distribuado de Penseo. Kvankam mankas al HEA kaj mono kaj domo kaj homoj, tamen dank' al fervora sindonemo de Esp-istoj la revuo Penseo vivdauxis ekde 1990 (kies plej novan n-ron 266 eldonitan en decembro de 2013 sub redakto de Vejda, oni povas legi en interreto gxis 1160 pagxoj).
HEA ricevis la sendajxon de Shi Chentai en 1997-10-07. Tuj serioze diskutis la aferon. Guozhu verkis la Laborplanon (de kvinpersona grupo). La cxefaj punktoj estas uzi la 5,000 juan-ojn de Li Naixi laux la principo “ne resendu la restuntajn kaj ne petu la nesuficxan sumon”, ni klopodu eldoni la libron je templimo de tri monatoj. Cxiuj laborantoj estu volontuloj senrekompencaj.

李奈西虽然于1984年就完成了《勇敢的约翰》的汉译,但一直到1996年,译稿却并没有机会出版。
这时李奈西已经快九十岁。出版《勇敢的约翰》成为他生前最大也是最后的一个心愿。他打算自费来出这本书。就去找当时“中国世界语出版社”(不是后来在香港注册同名的那一家)商谈。出版社索要现钱一万五千元,而且要求一次付清。李奈西问能否分期付款,同意首次付五千元。但对方坚不同意。
就在李奈西感到走投无路之际。1997年秋,石成泰去北京探望他。听说此事后,建议他将译稿寄到武汉,找湖北省世协。因为当时成泰主编的《三色堇》月刊就在武汉印刷和发行。湖北世协有一个志愿者工作小组专司其事。在无钱、无房、无人的条件下,发挥世界语者无私奉献的精神,已经坚持出刊七年了(1990年开始。这个刊物后来由魏以达老师接手,一直坚持出刊至今。2013年12月已经出到266期,累计达到1160面,且可在互联网上阅读。)
湖北世协1997-10-07收到石成太寄来的书。认真讨论了这件事。由国柱起草了(五人小组的)工作计划。要点是用李奈西老的五千元(多不退,少不补),以三个月为期,出版这本书。(工作计划和经费开支账目,见附件。)湖北有关人员不取分文报酬。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/20 9:29:27
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
977 柴诞话约翰Babilo Rava(1)2013-12-14 19:35:18
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37830
978 柴诞话约翰Babilo Rava(2)2013-12-16 16:38:32
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37846
979 柴诞话约翰Babilo Rava(3)2013-12-17 6:43:20
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37847
980 柴诞话约翰Babilo Rava(4)2013-12-18 7:11:44
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37859
981 柴诞话约翰Babilo Rava(5)2013-12-20 9:28:16
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=37896
982 柴诞话约翰Babilo Rava(6)2013-12-21 5:15:01
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37898
983 柴诞话约翰Babilo Rava(7)2013-12-21 12:22:57
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37910
984 柴诞话约翰Babilo Rava(8)2013-12-21 22:03:28
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37911
985 柴诞话约翰Babilo Rava(9)2013-12-21 22:24:39
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37912
986 柴诞话约翰Babilo Rava(10)2013-12-22 4:39:58
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37913

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/22 4:46:44

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.09375 秒, 4 次数据查询