☆[Noto 说明]
Ekde 2012-07-01 gxis 2014-06-21 Guozhu sendis 100-foje afisxojn por la rubriko <Cxina Antikva Poemo> de la retpagxo El Popola Cxinio. Laux origina plano, mi devas fari resumon kaj indekson por la 100 afisxoj. Tamen ne cxiu afisxo estas akceptita de EPCx. Ili forigis la vic-numeron de cxiu peco. Tiel la indekso ne povus havi 100 ret-adresojn. Por konservi la indeksan integrecon, Guozhu intencas publikigi tiujn pecojn cxitie en eLerna Forumo, tiel niaj legantoj povas trovi la plenan indekson kun 100 ret-adresoj.
从2012-07-01 到 2014-06-21国柱为世界语中国报道网页寄了100篇稿件,每次介绍一首中国古代诗歌。按原定计划,要为这100篇稿件写一个小结,做一个索引。可是有少数稿件没有被中国报道网采纳(为此中国报道网并且取消了各篇的号码),这样一来,索引的号码就会不完整。为了保证这100篇索引的完整性,国柱打算把这些没有被中国报道网接纳的诗歌,补发在世界语学习论坛上。这样,读者就可以找到带100个网址的完整的索引。
此主题相关图片如下:
A☆015
Zhu Qingyu:
En Cxambro de Genovedzoj
--- Antaux la Ekzameno al Sekretario s-ro Zhang
En cxambro kun nuptaj kandeloj
novedzin' demandas honteme
al edz': "Por saluti bopanjon
cxu mi tualetas konvene?"
(Trad. Guozhu)
0 = 0/ 0 = 0/ 0 = 0/
- 0/ = 0/ = 0/0 = 0/
0 = 0/ 0 = 0/ 0 = 0/
0 - 0/ 0 = 0/ 0 = 0/
(0 sen-akcenta silabo, = gramatika akcento, - ritma akcento)
☆
朱庆馀
闺意·近试上张水部
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?