此主题相关图片如下:
习近平在南京大屠杀死难者国家公祭仪式上讲话La 13a de decembro 2014 estas la unua nacia memortago por la viktimoj de la Nankina Masakro.
okazis en Nankino la Formado de Nacia Memoro
今天(2014年12月13日)是我国首个南京大屠杀死难者国家公祭日。上午10点,党和国家领导人与一万名各界代表同佩白花,共同出席公祭仪式。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平与南京大屠杀幸存者代表、少先队员代表共同为国家公祭鼎揭幕。习近平随后发表重要讲话。讲话的题目是“永矢弗谖”Neniam Forgeu。这个成语典出于《诗经·卫风·考槃》,是国风里的第56首诗歌。下面提供Guozhu 和Sceto 的两个世译。
习近平还谈到设置南京大屠杀死难者国家公祭鼎的目的,就是要向世人宣告“昭昭前事,惕惕后人”、“永矢弗谖(xuān),祈愿和平”的心愿(观察者网注:永矢弗谖一词出自《诗经》,意思为永远牢记)。
http://esperanto.cri.cn/581/2014/12/13/177s169490.htm
Cxinio okazigis en Nankino memorigan ceremonion por la viktimoj de la Nankina Masakro
La 13a de decembro estas la unua nacia memortago por la viktimoj de la Nankina Masakro. Je la 10a en tiu ?i tago la nacia memoriga ceremonio okazis en la Memoriga Halo por la Viktimoj de la Nankina Masakro fare de la Japanaj Invadantoj. Al la ceremonio cxeestas Xi Jinping, gxenerala sekretario de la Centra Komitato de la Komunista Partio de Cxinio, Sxtata prezidanto kaj Cxefo de la Centra Milita Komisiono.
La Memoriga Halo por la Viktimoj de la Nankina Masakro fare de la Japanaj Invadantoj, kie okazis la memoriga ceremonio, estas konstruita por memorigo pri la Nankina Masakro. gxi, unu el la originaj restejoj, kie la japanaj armeanoj faris amasbucxadon, trovigxas cxe la "kavo de dekmil homoj" apud la orienta strato Chating cxe la orienta pordego Xijiang en Nankino. La 15an de auxgusto la Memoriga Halo estis oficiale malfermita al la publiko.
En la 13a de decembro 1937 la japanaj invadantoj, kiuj faris sennombrajn monstrajn krimegojn en Cxinio, komencis en Nankino fabriki amasbucxadon, kiu sxokis la mondon. Pli ol 300 mil samlandanoj estis malhumane bu?itaj tiel longe kiel dum ses semajnoj. La Nankina Masakro, cxu en nombro de viktimoj, cxu en grado de senhumaneco, estas kalkulita al feroca krimego kontrauxhoma, kaj same kiel la masakro fare de la nazioj en la koncentrejo Auschwitz, ankaux la Nankina Masakro estas rigardata kiel atesto, en kiu oni vidas, kiom grandan plagon naziismo alportis al la homaro.