他山之石可以攻玉——世界语教材思考
世界语教材是培养世界语新人的重要基础建设。近来本人一直在网上留意国外的世界语教材编写情况,特别是入门级的教材。发现有些教材确实编得很有点特色,
如国际世界语教师协会编写的 http://www.esperanto.org/espviva/angla/index.htm
还有德国世界语协会编写的 http://www.esperanto.de/sprache/kurse/kek/
这些网络教材有一个共同的特点都是从实用出发,为从未接触过世界语的人编写入门教程。有的甚至在第一课中连字母表也不作介绍,直接从一段对话中开始学习世界语。
看到这些教材,想到前些年在书店看到过的一本韩国写的关于学习英语的书,书名为《Don't Study English》,到了中国有人翻译成了《不要学英语》,其实其本意是“不要研究英语”。该书的作者主张,作为一种语言,关键是模仿和多用,在模仿和使用中掌握语言使用的技能,而不是学术性地研究其语法、词法等。
同样的道理,是不是我们现在的世界语入门教材也太注重“系统性”、“完整性”,却同时忽略了实用性?为此是不是也要提倡“不要‘学’世界语”,而要“用”世界语?